Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-39, verse-29

दृष्ट्वा ते च महाराज द्रोणपुत्रपराक्रमम् ।
निहतान्मेनिरे सर्वान्पाण्डून्द्रोणसुतेन वै ॥२९॥
29. dṛṣṭvā te ca mahārāja droṇaputraparākramam ,
nihatānmenire sarvānpāṇḍūndroṇasutena vai.
29. dṛṣṭvā te ca mahārāja droṇaputraparākramam
nihatān menire sarvān pāṇḍūn droṇasutena vai
29. mahārāja te ca droṇaputraparākramam dṛṣṭvā
droṇasutena sarvān pāṇḍūn nihatān vai menire
29. And they, O great king, having witnessed the valor of Drona's son, Ashvatthama, truly believed that all the Pandavas had been slain by Drona's son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having witnessed
  • ते (te) - they
  • (ca) - and, also
  • महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
  • द्रोणपुत्रपराक्रमम् (droṇaputraparākramam) - the valor of Ashvatthama (the valor/prowess of Drona's son)
  • निहतान् (nihatān) - slain, killed (ones)
  • मेनिरे (menire) - they thought, they considered, they believed
  • सर्वान् (sarvān) - all, all (of them)
  • पाण्डून् (pāṇḍūn) - the Pandavas
  • द्रोणसुतेन (droṇasutena) - by Ashvatthama (by Drona's son)
  • वै (vai) - indeed, surely, verily

Words meanings and morphology

दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having witnessed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `dṛś` with suffix `-tvā`.
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
द्रोणपुत्रपराक्रमम् (droṇaputraparākramam) - the valor of Ashvatthama (the valor/prowess of Drona's son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of droṇaputraparākrama
droṇaputraparākrama - valor/prowess of Drona's son
Compound type : tatpurusha (droṇaputra+parākrama)
  • droṇaputra – son of Drona, Ashvatthama
    noun (masculine)
  • parākrama – valor, prowess, might, heroism
    noun (masculine)
निहतान् (nihatān) - slain, killed (ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root `han` (to strike, kill) with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
मेनिरे (menire) - they thought, they considered, they believed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of man
Perfect tense, ātmanepada
Root `man` (class 4, ātmanepada). Reduplicated perfect.
Root: man (class 4)
सर्वान् (sarvān) - all, all (of them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
पाण्डून् (pāṇḍūn) - the Pandavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - Pandava (descendant of Pandu)
द्रोणसुतेन (droṇasutena) - by Ashvatthama (by Drona's son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇasuta
droṇasuta - son of Drona
Compound type : tatpurusha (droṇa+suta)
  • droṇa – Drona (name of a preceptor)
    proper noun (masculine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)