महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-39, verse-35
अनुक्त्वा च ततः किंचिच्छरवर्षेण पाण्डवम् ।
छादयामास समरे क्रुद्धोऽन्तक इव प्रजाः ॥३५॥
छादयामास समरे क्रुद्धोऽन्तक इव प्रजाः ॥३५॥
35. anuktvā ca tataḥ kiṁciccharavarṣeṇa pāṇḍavam ,
chādayāmāsa samare kruddho'ntaka iva prajāḥ.
chādayāmāsa samare kruddho'ntaka iva prajāḥ.
35.
anuktvā ca tataḥ kiṃcit śaravarṣeṇa pāṇḍavam
chādayāmāsa samare kruddhaḥ antakaḥ iva prajāḥ
chādayāmāsa samare kruddhaḥ antakaḥ iva prajāḥ
35.
ca tataḥ kiṃcit anuktvā kruddhaḥ samare
śaravarṣeṇa pāṇḍavam antakaḥ iva prajāḥ chādayāmāsa
śaravarṣeṇa pāṇḍavam antakaḥ iva prajāḥ chādayāmāsa
35.
And then, without saying anything further, enraged, he covered the Pāṇḍava (Arjuna) in battle with a shower of arrows, just as Antaka (the god of death) overwhelms living beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुक्त्वा (anuktvā) - without speaking, having not said
- च (ca) - and, also
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- किंचित् (kiṁcit) - anything, something
- शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - by a rain of arrows, with a shower of arrows
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the son of Pāṇḍu, Arjuna
- छादयामास (chādayāmāsa) - covered, enveloped, concealed
- समरे (samare) - in battle, in conflict
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged, wrathful
- अन्तकः (antakaḥ) - Antaka (the god of death) (the ender, the destroyer, Yama (god of death))
- इव (iva) - as if, like, in a manner resembling
- प्रजाः (prajāḥ) - creatures, living beings, subjects, progeny
Words meanings and morphology
अनुक्त्वा (anuktvā) - without speaking, having not said
(verbal derivative)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - anything, something
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - something, anything, some, a little
शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - by a rain of arrows, with a shower of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - a shower of arrows, a rain of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, showering
noun (neuter)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the son of Pāṇḍu, Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu (e.g., Arjuna)
छादयामास (chādayāmāsa) - covered, enveloped, concealed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of chādayāmāsa
Perfect tense (liṭ) formation with auxiliary root ās-
Root: chad (class 10)
समरे (samare) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged, wrathful
(verbal derivative)
अन्तकः (antakaḥ) - Antaka (the god of death) (the ender, the destroyer, Yama (god of death))
(noun)
Nominative, masculine, singular of antaka
antaka - the ender, the destroyer, causing an end; name of Yama (god of death)
इव (iva) - as if, like, in a manner resembling
(indeclinable)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, living beings, subjects, progeny
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creatures, people, subjects