महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-39, verse-24
तस्याश्वाः प्रद्रुताः संख्ये पतिते रथसारथौ ।
तत्र तत्रैव धावन्तः समदृश्यन्त भारत ॥२४॥
तत्र तत्रैव धावन्तः समदृश्यन्त भारत ॥२४॥
24. tasyāśvāḥ pradrutāḥ saṁkhye patite rathasārathau ,
tatra tatraiva dhāvantaḥ samadṛśyanta bhārata.
tatra tatraiva dhāvantaḥ samadṛśyanta bhārata.
24.
tasyāḥ aśvāḥ pradrutāḥ saṅkhye patite rathasārathau
tatra tatra eva dhāvantaḥ samadṛśyanta bhārata
tatra tatra eva dhāvantaḥ samadṛśyanta bhārata
24.
bhārata rathasārathau patite saṅkhye tasyāḥ aśvāḥ
pradrutāḥ tatra tatra eva dhāvantaḥ samadṛśyanta
pradrutāḥ tatra tatra eva dhāvantaḥ samadṛśyanta
24.
O Bhārata, after her chariot driver had fallen in battle, her horses were seen fleeing, running erratically here and there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, her, its
- अश्वाः (aśvāḥ) - horses
- प्रद्रुताः (pradrutāḥ) - fled, run away, scattered
- सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in combat
- पतिते (patite) - having fallen, when fallen
- रथसारथौ (rathasārathau) - on the chariot driver, when the chariot driver
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एव (eva) - only, indeed, just
- धावन्तः (dhāvantaḥ) - running, galloping
- समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - were seen, appeared
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - of her, her, its
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अश्वाः (aśvāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
प्रद्रुताः (pradrutāḥ) - fled, run away, scattered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pradruta
pradruta - fled, run away, scattered
Past Passive Participle
Derived from root 'dru' (to run) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
Note: Agrees with 'aśvāḥ'.
सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅkhya
saṅkhya - battle, combat, war
पतिते (patite) - having fallen, when fallen
(adjective)
Locative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended
Past Passive Participle
Derived from root 'pat' (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'rathasārathau'.
रथसारथौ (rathasārathau) - on the chariot driver, when the chariot driver
(noun)
Locative, masculine, singular of rathasārathi
rathasārathi - chariot driver, charioteer
Compound type : tatpuruṣa (ratha+sārathi)
- ratha – chariot
noun (masculine) - sārathi – driver, charioteer
noun (masculine)
Note: Part of a locative absolute construction with 'patite'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Repetition emphasizes 'here and there' or 'erratically'.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
धावन्तः (dhāvantaḥ) - running, galloping
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhāvat
dhāvat - running
Present Active Participle
Derived from root 'dhāv' (to run)
Root: dhāv (class 1)
Note: Agrees with 'aśvāḥ'.
समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - were seen, appeared
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of samadṛś
Imperfect, passive voice, 3rd person plural
Root 'dṛś' (to see) with prefix 'sam', in passive voice.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata