Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-52, verse-6

अथ वा स्थ प्रतिबलास्त्रातुं मां क्षत्रियर्षभाः ।
पार्थेन प्रार्थितं वीरास्ते ददन्तु ममाभयम् ॥६॥
6. atha vā stha pratibalāstrātuṁ māṁ kṣatriyarṣabhāḥ ,
pārthena prārthitaṁ vīrāste dadantu mamābhayam.
6. atha vā stha pratibalāḥ trātum mām kṣatriyarṣabhāḥ
pārtena prārthitam vīrāḥ te dadantu mama abhayam
6. kṣatriyarṣabhāḥ vīrāḥ atha vā mām trātum pratibalāḥ
stha? pārtena prārthitam te mama abhayam dadantu
6. Or, O best among kshatriyas, are you strong enough to protect me? If you heroes have been implored by Arjuna (Pārtha), then let those (heroes) grant me safety (abhayam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - Or (introduces an alternative question or challenge) (now, then, moreover, or)
  • वा (vā) - or (as an alternative or conjunction in a question) (or, either...or, as if, indeed)
  • स्थ (stha) - you are (referring to `क्षत्रियर्षभाः` and `वीराः`) (you are, stand, situated)
  • प्रतिबलाः (pratibalāḥ) - powerful (enough) (powerful, strong, capable of resistance, opposing)
  • त्रातुम् (trātum) - to protect (to protect, to save, to guard)
  • माम् (mām) - me (me (accusative of I))
  • क्षत्रियर्षभाः (kṣatriyarṣabhāḥ) - O best among kshatriyas (O best of kshatriyas, O bull among kshatriyas)
  • पार्तेन (pārtena) - by Arjuna (Pārtha) (by Arjuna (son of Pṛthā))
  • प्रार्थितम् (prārthitam) - implored, entreated (by Pārtha, referring to the `vīrāḥ` indirectly) (requested, implored, entreated)
  • वीराः (vīrāḥ) - O heroes (O heroes, valiant ones)
  • ते (te) - those (heroes, referring to `vīrāḥ`) (they, those (masculine/feminine nominative plural); or you (2nd person pronoun))
  • ददन्तु (dadantu) - let them grant (let them give, may they give)
  • मम (mama) - to me (my, of me, to me)
  • अभयम् (abhayam) - safety (abhayam) (safety, fearlessness, security, freedom from danger)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - Or (introduces an alternative question or challenge) (now, then, moreover, or)
(indeclinable)
वा (vā) - or (as an alternative or conjunction in a question) (or, either...or, as if, indeed)
(indeclinable)
स्थ (stha) - you are (referring to `क्षत्रियर्षभाः` and `वीराः`) (you are, stand, situated)
(verb)
2nd person , plural, active, present (laṭ) of sthā
root verb, second person plural present active indicative
Root: sthā (class 1)
प्रतिबलाः (pratibalāḥ) - powerful (enough) (powerful, strong, capable of resistance, opposing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratibala
pratibala - powerful, strong, matching in strength, opposing
त्रातुम् (trātum) - to protect (to protect, to save, to guard)
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of the root trā
Root: trā (class 2)
माम् (mām) - me (me (accusative of I))
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
first person pronoun
क्षत्रियर्षभाः (kṣatriyarṣabhāḥ) - O best among kshatriyas (O best of kshatriyas, O bull among kshatriyas)
(noun)
Vocative, masculine, plural of kṣatriyarṣabha
kṣatriyarṣabha - best of kshatriyas, bull among kshatriyas
compound word
Compound type : tatpuruṣa (kṣatriya+ṛṣabha)
  • kṣatriya – a member of the warrior class, ruler
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, preeminent, excellent
    noun (masculine)
पार्तेन (pārtena) - by Arjuna (Pārtha) (by Arjuna (son of Pṛthā))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
patronymic from Pṛthā
प्रार्थितम् (prārthitam) - implored, entreated (by Pārtha, referring to the `vīrāḥ` indirectly) (requested, implored, entreated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prārthita
prārthita - requested, implored, desired, prayed for
Past Passive Participle
derived from root arth (to ask) with prefix pra
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
वीराः (vīrāḥ) - O heroes (O heroes, valiant ones)
(noun)
Vocative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, valiant, chief, warrior
ते (te) - those (heroes, referring to `vīrāḥ`) (they, those (masculine/feminine nominative plural); or you (2nd person pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
third person demonstrative pronoun
ददन्तु (dadantu) - let them grant (let them give, may they give)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of dā
root verb, third person plural imperative active
Root: dā (class 3)
मम (mama) - to me (my, of me, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
first person pronoun
Note: Used as dative ('to me') here.
अभयम् (abhayam) - safety (abhayam) (safety, fearlessness, security, freedom from danger)
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhaya
abhaya - safety, fearlessness, security, freedom from danger
negative compound of a- + bhaya (fear)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhaya)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
    negative particle
  • bhaya – fear, alarm, dread
    noun (neuter)
    from root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)