Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-52, verse-33

संजय उवाच ।
एवमाश्वासितो राजन्भारद्वाजेन सैन्धवः ।
अपानुदद्भयं पार्थाद्युद्धाय च मनो दधे ॥३३॥
33. saṁjaya uvāca ,
evamāśvāsito rājanbhāradvājena saindhavaḥ ,
apānudadbhayaṁ pārthādyuddhāya ca mano dadhe.
33. saṃjaya uvāca evam āśvāsitaḥ rājan bhāradvājena saindhavaḥ
apānudat bhayam pārthāt yuddhāya ca manaḥ dadhe
33. saṃjaya uvāca rājan,
evam bhāradvājena āśvāsitaḥ saindhavaḥ pārthāt bhayam apānudat ca yuddhāya manaḥ dadhe
33. Sanjaya said: O King, thus reassured by Drona, the son of Bharadvaja, Jayadratha (Saindhava) dispelled his fear of Arjuna (Partha) and firmly set his mind on battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजय (saṁjaya) - Sanjaya (name)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • आश्वासितः (āśvāsitaḥ) - reassured, comforted
  • राजन् (rājan) - O king
  • भारद्वाजेन (bhāradvājena) - by Drona (by the son of Bharadvaja)
  • सैन्धवः (saindhavaḥ) - Jayadratha (a king of Sindh, Jayadratha)
  • अपानुदत् (apānudat) - he dispelled, drove away
  • भयम् (bhayam) - fear, dread
  • पार्थात् (pārthāt) - from Arjuna (from Partha, from Arjuna)
  • युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
  • (ca) - and
  • मनः (manaḥ) - mind, thought
  • दधे (dadhe) - he placed, held, set, fixed

Words meanings and morphology

संजय (saṁjaya) - Sanjaya (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
आश्वासितः (āśvāsitaḥ) - reassured, comforted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśvāsita
āśvāsita - consoled, encouraged, reassured
Past Passive Participle
Derived from root `śvas` (to breathe) with prefix `ā` (and causative sense `ā-śvāsay`)
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
Note: Functions as an adjective in this context.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
भारद्वाजेन (bhāradvājena) - by Drona (by the son of Bharadvaja)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - a descendant of Bharadvaja, Drona
Patronymic
Note: Agent of the passive participle `āśvāsitaḥ`.
सैन्धवः (saindhavaḥ) - Jayadratha (a king of Sindh, Jayadratha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saindhava
saindhava - relating to Sindhu, an inhabitant of Sindhu, Jayadratha
Note: Subject of `apānudat` and `dadhe`.
अपानुदत् (apānudat) - he dispelled, drove away
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of apānud
Imperfect Active
3rd person singular, imperfect tense, active voice
Prefixes: apa+ā
Root: nud (class 6)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
Root: bhī (class 3)
पार्थात् (pārthāt) - from Arjuna (from Partha, from Arjuna)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Patronymic
Note: Indicates the source of fear.
युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Derived from root `yudh` (to fight)
Root: yudh (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two actions: dispelling fear and setting mind.
मनः (manaḥ) - mind, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
Root: man (class 4)
दधे (dadhe) - he placed, held, set, fixed
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of dhā
Perfect Middle
3rd person singular, perfect tense, middle voice
Root: dhā (class 3)