महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-36, verse-4
ततः कृतज्ञा बलिनः सुहृदो जितकाशिनः ।
त्रास्यमाना भयाद्वीरं परिवव्रुस्तवात्मजम् ॥४॥
त्रास्यमाना भयाद्वीरं परिवव्रुस्तवात्मजम् ॥४॥
4. tataḥ kṛtajñā balinaḥ suhṛdo jitakāśinaḥ ,
trāsyamānā bhayādvīraṁ parivavrustavātmajam.
trāsyamānā bhayādvīraṁ parivavrustavātmajam.
4.
tataḥ kṛtajñāḥ balinaḥ suhṛdaḥ jitakāśinaḥ
trāsyamānāḥ bhayāt vīram parivavruḥ tava ātmajam
trāsyamānāḥ bhayāt vīram parivavruḥ tava ātmajam
4.
tataḥ kṛtajñāḥ balinaḥ suhṛdaḥ jitakāśinaḥ
bhayāt trāsyamānāḥ tava ātmajam vīram parivavruḥ
bhayāt trāsyamānāḥ tava ātmajam vīram parivavruḥ
4.
Then, the grateful, powerful, triumphant friends, though being greatly frightened by fear, surrounded your son (ātmaja), the hero.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, from that, therefore)
- कृतज्ञाः (kṛtajñāḥ) - grateful (grateful, thankful, knowing kindness)
- बलिनः (balinaḥ) - powerful (strong, powerful)
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends (friends, allies)
- जितकाशिनः (jitakāśinaḥ) - triumphant (shining with victory, triumphant)
- त्रास्यमानाः (trāsyamānāḥ) - though being greatly frightened (being frightened, being terrified)
- भयात् (bhayāt) - by fear (from fear, due to fear)
- वीरम् (vīram) - the hero (your son) (hero, brave man (accusative singular))
- परिवव्रुः (parivavruḥ) - surrounded (they surrounded, encircled)
- तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra) (your (genitive singular))
- आत्मजम् (ātmajam) - son (Duryodhana) (son, daughter, one's own offspring)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, from that, therefore)
(indeclinable)
ablative of 'ta' (that)
कृतज्ञाः (kṛtajñāḥ) - grateful (grateful, thankful, knowing kindness)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtajña
kṛtajña - grateful, thankful, knowing kindness or obligation
Compound type : tatpurusha (kṛta+jña)
- kṛta – done, made, performed, kindness
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ-
Root: kṛ (class 8) - jña – knowing, understanding, expert
adjective (masculine)
from root jñā-
Root: jñā (class 9)
Note: Modifies suhṛdaḥ.
बलिनः (balinaḥ) - powerful (strong, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balin
balin - strong, powerful, mighty, endowed with strength
possessive suffix -in
Note: Modifies suhṛdaḥ.
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends (friends, allies)
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, ally, well-wisher
Compound type : bahuvrihi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
Note: Subject of parivavruḥ.
जितकाशिनः (jitakāśinaḥ) - triumphant (shining with victory, triumphant)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jitakāśin
jitakāśin - shining with victory, appearing victorious, triumphant
from jita (victorious) + kāśin (shining)
Compound type : tatpurusha (jita+kāśin)
- jita – conquered, won, victorious
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root ji-
Root: ji (class 1) - kāśin – shining, appearing, manifesting
adjective (masculine)
agent noun from root kāś-
from root kāś- with suffix -in
Root: kāś (class 1)
Note: Modifies suhṛdaḥ.
त्रास्यमानाः (trāsyamānāḥ) - though being greatly frightened (being frightened, being terrified)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of trāsyamāna
trāsyamāna - being frightened, being terrified
Present Passive Participle
from causal of root tras- with suffix -māna
Root: tras (class 4)
Note: Modifies suhṛdaḥ.
भयात् (bhayāt) - by fear (from fear, due to fear)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
Note: Indicates the cause of fright.
वीरम् (vīram) - the hero (your son) (hero, brave man (accusative singular))
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Object of parivavruḥ.
परिवव्रुः (parivavruḥ) - surrounded (they surrounded, encircled)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of vṛ
Perfect
3rd person plural, root vṛ, Class 5/9, with prefix pari-
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: The root vṛ (to cover, surround) is here with pari-.
तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra) (your (genitive singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhritarashtra, to whom Sanjaya is narrating.
आत्मजम् (ātmajam) - son (Duryodhana) (son, daughter, one's own offspring)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, daughter, one's own offspring, born of self
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine) - ja – born, produced, caused by
adjective (masculine)
from root jan-
Root: jan (class 4)
Note: Object of parivavruḥ. Refers to Duryodhana.