Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-36, verse-2

ततो राजानमावृत्तं सौभद्रं प्रति संयुगे ।
दृष्ट्वा द्रोणोऽब्रवीद्योधान्पर्याप्नुत नराधिपम् ॥२॥
2. tato rājānamāvṛttaṁ saubhadraṁ prati saṁyuge ,
dṛṣṭvā droṇo'bravīdyodhānparyāpnuta narādhipam.
2. tataḥ rājānam āvṛttam saubhadram prati saṃyuge
dṛṣṭvā droṇaḥ abravīt yodhān paryāpnuta narādhipam
2. tataḥ droṇaḥ saṃyuge rājānam saubhadram āvṛttam
prati dṛṣṭvā yodhān abravīt narādhipam paryāpnuta
2. Then, seeing the prince, Abhimanyu (saubhadra), turn back in battle, Drona said to the warriors, "Surround the king!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, from that, therefore)
  • राजानम् (rājānam) - the king (Abhimanyu) (king (accusative singular))
  • आवृत्तम् (āvṛttam) - turned back (turned, returned, surrounded)
  • सौभद्रम् (saubhadram) - Abhimanyu (son of Subhadra, Abhimanyu)
  • प्रति (prati) - towards (them, implicit) (towards, against, concerning)
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (Drona (proper noun))
  • अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, spoke)
  • योधान् (yodhān) - to the warriors (warriors (accusative plural))
  • पर्याप्नुत (paryāpnuta) - surround (him) (surround, reach, capture (imperative 2nd plural))
  • नराधिपम् (narādhipam) - the prince (Abhimanyu) (king, ruler of men)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, from that, therefore)
(indeclinable)
ablative of 'ta' (that)
राजानम् (rājānam) - the king (Abhimanyu) (king (accusative singular))
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
आवृत्तम् (āvṛttam) - turned back (turned, returned, surrounded)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āvṛtta
āvṛtta - turned, returned, revolved, surrounded
Past Passive Participle
from root vṛt- with prefix ā-
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
सौभद्रम् (saubhadram) - Abhimanyu (son of Subhadra, Abhimanyu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadra (Abhimanyu)
patronymic from Subhadrā
प्रति (prati) - towards (them, implicit) (towards, against, concerning)
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, conflict
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root dṛś- with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (Drona (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a famous preceptor)
अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
3rd person singular, root brū, Class 2, parasmaipada
Root: brū (class 2)
योधान् (yodhān) - to the warriors (warriors (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
पर्याप्नुत (paryāpnuta) - surround (him) (surround, reach, capture (imperative 2nd plural))
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of āp
Imperative
2nd person plural, from root āp, Class 5, with prefix pari-
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
नराधिपम् (narādhipam) - the prince (Abhimanyu) (king, ruler of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men, prince
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, master, chief
    noun (masculine)