महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-36, verse-12
ततस्ते कोपितास्तेन शरैराशीविषोपमैः ।
परिवव्रुर्जिघांसन्तः सौभद्रमपलायिनम् ॥१२॥
परिवव्रुर्जिघांसन्तः सौभद्रमपलायिनम् ॥१२॥
12. tataste kopitāstena śarairāśīviṣopamaiḥ ,
parivavrurjighāṁsantaḥ saubhadramapalāyinam.
parivavrurjighāṁsantaḥ saubhadramapalāyinam.
12.
tataḥ te kopitāḥ tena śaraiḥ āśīviṣopamaiḥ
parivavruḥ jighāṃsantaḥ saubhadram apalāyinam
parivavruḥ jighāṃsantaḥ saubhadram apalāyinam
12.
tataḥ te tena āśīviṣopamaiḥ śaraiḥ kopitāḥ,
jighāṃsantaḥ apalāyinam saubhadram parivavruḥ.
jighāṃsantaḥ apalāyinam saubhadram parivavruḥ.
12.
Then, enraged by him (Abhimanyu) and by his arrows resembling venomous snakes, those (warriors) surrounded Subhadra's son (saubhadra), who did not retreat, intending to kill him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- ते (te) - those (warriors) (they, those)
- कोपिताः (kopitāḥ) - enraged (angered, enraged, provoked)
- तेन (tena) - by him (Abhimanyu) (by him, by that)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - like venomous snakes (referring to the arrows) (like venomous snakes, comparable to venomous snakes)
- परिवव्रुः (parivavruḥ) - they surrounded (they surrounded, they enveloped)
- जिघांसन्तः (jighāṁsantaḥ) - desiring to kill (desiring to kill, intending to slay)
- सौभद्रम् (saubhadram) - Abhimanyu (son of Subhadra) (son of Subhadra)
- अपलायिनम् (apalāyinam) - unretreating (Abhimanyu) (unretreating, not fleeing)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Ablative of 'tad' used as an adverb.
ते (te) - those (warriors) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
Note: Nominative plural masculine.
कोपिताः (kopitāḥ) - enraged (angered, enraged, provoked)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kopita
kopita - angered, provoked, enraged
Past Passive Participle
From root 'kup' (to be angry) with suffix '-ita'.
Root: kup (class 4)
Note: Nominative plural masculine.
तेन (tena) - by him (Abhimanyu) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it, they
Instrumental singular masculine of 'tad'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 9)
Note: Instrumental plural. Here, instrumental of cause/means, indicating what enraged them or by which he fought.
आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - like venomous snakes (referring to the arrows) (like venomous snakes, comparable to venomous snakes)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āśīviṣopama
āśīviṣopama - comparable to venomous snakes
From 'āśīviṣa' (venomous snake) + 'upama' (likeness, comparison).
Compound type : tatpuruṣa (āśīviṣa+upama)
- āśīviṣa – venomous snake (whose venom is in its fangs)
noun (masculine) - upama – likeness, comparison, simile, similar
adjective/noun
Note: Instrumental plural, agreeing with 'śaraiḥ'.
परिवव्रुः (parivavruḥ) - they surrounded (they surrounded, they enveloped)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of vṛ
Perfect tense
Root 'vṛ' (class 5/9), with prefix 'pari'. Perfect tense (liṭ), 3rd person plural. Reduplication 'va-vṛ'.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
जिघांसन्तः (jighāṁsantaḥ) - desiring to kill (desiring to kill, intending to slay)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jighāṃsat
jighāṁsat - desiring to kill
Present Active Participle (desiderative)
Desiderative stem 'jighāṃsa' of root 'han' (to strike, kill), with suffix '-at'.
Root: han (class 2)
Note: Nominative plural masculine.
सौभद्रम् (saubhadram) - Abhimanyu (son of Subhadra) (son of Subhadra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadra, Abhimanyu
Patronymic from 'subhadrā'.
Note: Accusative singular.
अपलायिनम् (apalāyinam) - unretreating (Abhimanyu) (unretreating, not fleeing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apalāyin
apalāyin - not fleeing, unretreating, steady
Agent Noun / Participle
From 'a' (not) + 'palāyin' (one who flees). Root 'lī' with prefix 'palā'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+palāyin)
- a – not, non-
indeclinable - palāyin – fleeing, running away
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root 'lī' with prefix 'palā' (to flee).
Prefix: palā
Root: lī (class 4)
Note: Accusative singular, agreeing with 'saubhadram'.