महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-156, verse-5
सूतपुत्रो जरासंधश्चेदिराजो निषादजः ।
सुयोधनं समाश्रित्य तपेरन्पृथिवीमिमाम् ॥५॥
सुयोधनं समाश्रित्य तपेरन्पृथिवीमिमाम् ॥५॥
5. sūtaputro jarāsaṁdhaścedirājo niṣādajaḥ ,
suyodhanaṁ samāśritya taperanpṛthivīmimām.
suyodhanaṁ samāśritya taperanpṛthivīmimām.
5.
sūtaputraḥ jarāsaṃdhaḥ cedirājaḥ niṣādajaḥ
suyodhanam samāśritya taperan pṛthivīm imām
suyodhanam samāśritya taperan pṛthivīm imām
5.
sūtaputraḥ jarāsaṃdhaḥ cedirājaḥ niṣādajaḥ
suyodhanam samāśritya imām pṛthivīm taperan
suyodhanam samāśritya imām pṛthivīm taperan
5.
Sūtaputra (Karṇa), Jarāsaṃdha, Chedirāja (Śiśupāla), and Niṣādaja (Ekalavya), by relying on Suyodhana (Duryodhana), would torment this earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa (son of a charioteer)
- जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - name of a powerful king of Magadha (Jarāsaṃdha)
- चेदिराजः (cedirājaḥ) - Śiśupāla (king of Cedis)
- निषादजः (niṣādajaḥ) - Ekalavya (born of a Niṣāda)
- सुयोधनम् (suyodhanam) - Duryodhana (Suyodhana)
- समाश्रित्य (samāśritya) - having resorted to, having taken refuge in, depending upon
- तपेरन् (taperan) - they would torment, they would make suffer
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth, ground
- इमाम् (imām) - this (feminine)
Words meanings and morphology
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa (son of a charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : Tatpurusha (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
जरासंधः (jarāsaṁdhaḥ) - name of a powerful king of Magadha (Jarāsaṃdha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarāsaṃdha (name of a king)
चेदिराजः (cedirājaḥ) - Śiśupāla (king of Cedis)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cedirāja
cedirāja - king of the Cedis
Compound type : Tatpurusha (cedi+rājan)
- cedi – name of a country or its people
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
निषादजः (niṣādajaḥ) - Ekalavya (born of a Niṣāda)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of niṣādaja
niṣādaja - born of a Niṣāda, a Niṣāda's offspring
Compound type : Tatpurusha (niṣāda+ja)
- niṣāda – name of an aboriginal tribe or caste; a hunter
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
derived from root jan- (to be born)
Root: jan (class 4)
सुयोधनम् (suyodhanam) - Duryodhana (Suyodhana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (another name for Duryodhana)
समाश्रित्य (samāśritya) - having resorted to, having taken refuge in, depending upon
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefixes sam- and ā- and root śri (to resort to, lean on) and suffix lyap (used instead of ktvā after prefixes).
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
तपेरन् (taperan) - they would torment, they would make suffer
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of tap
Root: tap (class 1)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, the world
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one