Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,156

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-156, verse-2

वासुदेव उवाच ।
जरासंधश्चेदिराजो नैषादिश्च महाबलः ।
यदि स्युर्न हताः पूर्वमिदानीं स्युर्भयंकराः ॥२॥
2. vāsudeva uvāca ,
jarāsaṁdhaścedirājo naiṣādiśca mahābalaḥ ,
yadi syurna hatāḥ pūrvamidānīṁ syurbhayaṁkarāḥ.
2. vāsudevaḥ uvāca jarāsandhaḥ cedirājaḥ naiṣādiḥ ca
mahābalaḥ yadi syuḥ na hatāḥ pūrvam idānīm syuḥ bhayaṃkarāḥ
2. vāsudevaḥ uvāca yadi jarāsandhaḥ cedirājaḥ ca mahābalaḥ
naiṣādiḥ pūrvam na hatāḥ syuḥ idānīm bhayaṃkarāḥ syuḥ
2. Vāsudeva said: 'If Jarāsandha, the King of Cedi, and the mighty Naiṣāda had not been killed before, they would now be terrifying.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Vāsudeva (epithet of Krishna))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • जरासन्धः (jarāsandhaḥ) - Jarāsandha (Jarāsandha (name of a king))
  • चेदिराजः (cedirājaḥ) - the King of Cedi (Śiśupāla) (king of Cedi)
  • नैषादिः (naiṣādiḥ) - the Naiṣāda (a powerful chieftain) (a Naiṣāda, belonging to the Niṣāda tribe)
  • (ca) - and (and, also)
  • महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (greatly powerful, very strong)
  • यदि (yadi) - if (if, in case)
  • स्युः (syuḥ) - they had been (they would be, they may be, let them be)
  • (na) - not (not, no)
  • हताः (hatāḥ) - been killed (killed, slain)
  • पूर्वम् (pūrvam) - before (previously, before, formerly)
  • इदानीम् (idānīm) - now (now, at present)
  • स्युः (syuḥ) - they would be (they would be, they may be, let them be)
  • भयंकराः (bhayaṁkarāḥ) - terrifying (terrifying, dreadful, fearful)

Words meanings and morphology

वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Vāsudeva (epithet of Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (son of Vasudeva, epithet of Krishna)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac, Perfect (Lit) 3rd person singular. Formed irregularly.
Root: vac (class 2)
जरासन्धः (jarāsandhaḥ) - Jarāsandha (Jarāsandha (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jarāsandha
jarāsandha - Jarāsandha (a powerful king of Magadha, adversary of Krishna)
चेदिराजः (cedirājaḥ) - the King of Cedi (Śiśupāla) (king of Cedi)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cedirāja
cedirāja - king of Cedi (name of a country/region)
Compound of Cedi (name of the country) and rāja (king).
Compound type : tatpurusha (cedi+rāja)
  • cedi – Cedi (name of a country or its people)
    proper noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
नैषादिः (naiṣādiḥ) - the Naiṣāda (a powerful chieftain) (a Naiṣāda, belonging to the Niṣāda tribe)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naiṣādi
naiṣādi - a descendant of Niṣāda, a member of the Niṣāda tribe, a hunter, a fierce person
Derived from Niṣāda.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects Naiṣādiḥ to the previous listed individuals.
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (greatly powerful, very strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, very strong, mighty
Compound of mahā (great) + bala (strength).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: This singular form implies it modifies the last noun, naiṣādiḥ, or functions as an attribute that is true for all of them. Here, it refers to the collective strength of these figures.
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
Note: Introduces the protasis of a conditional sentence.
स्युः (syuḥ) - they had been (they would be, they may be, let them be)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi liṅ) of as
Optative/Potential Mood
Root as (to be), Optative (Vidhi liṅ) 3rd person plural.
Root: as (class 2)
Note: Appears twice in the verse, once in the protasis and once in the apodosis.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
हताः (hatāḥ) - been killed (killed, slain)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, destroyed, struck
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) + ta.
Root: han (class 2)
पूर्वम् (pūrvam) - before (previously, before, formerly)
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter used as an adverb.
इदानीम् (idānīm) - now (now, at present)
(indeclinable)
स्युः (syuḥ) - they would be (they would be, they may be, let them be)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi liṅ) of as
Optative/Potential Mood
Root as (to be), Optative (Vidhi liṅ) 3rd person plural.
Root: as (class 2)
Note: Appears twice in the verse, once in the protasis and once in the apodosis.
भयंकराः (bhayaṁkarāḥ) - terrifying (terrifying, dreadful, fearful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhayaṃkara
bhayaṁkara - terrifying, dreadful, causing fear
Compound of bhaya (fear) + kara (making).
Compound type : tatpurusha (bhaya+kara)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
  • kara – making, causing, doing
    adjective (masculine)
    Agent noun suffix
    From root kṛ (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective for the implied subject 'they'.