महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-156, verse-19
एकलव्यं हि साङ्गुष्ठमशक्ता देवदानवाः ।
सराक्षसोरगाः पार्थ विजेतुं युधि कर्हिचित् ॥१९॥
सराक्षसोरगाः पार्थ विजेतुं युधि कर्हिचित् ॥१९॥
19. ekalavyaṁ hi sāṅguṣṭhamaśaktā devadānavāḥ ,
sarākṣasoragāḥ pārtha vijetuṁ yudhi karhicit.
sarākṣasoragāḥ pārtha vijetuṁ yudhi karhicit.
19.
ekalavyam hi sāṅguṣṭham aśaktāḥ devadānavāḥ
sarākṣasoragāḥ pārtha vijetum yudhi karhicit
sarākṣasoragāḥ pārtha vijetum yudhi karhicit
19.
hi pārtha devadānavāḥ sarākṣasoragāḥ sāṅguṣṭham
ekalavyam yudhi vijetum karhicit aśaktāḥ
ekalavyam yudhi vijetum karhicit aśaktāḥ
19.
Indeed, O Pārtha (Arjuna), the gods and demons, along with the rākṣasas and nagas, would never have been able to defeat Ekalavya in battle if he still possessed his thumb.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकलव्यम् (ekalavyam) - Ekalavya (name of a Niṣāda prince)
- हि (hi) - indeed, surely, because
- साङ्गुष्ठम् (sāṅguṣṭham) - if he still possessed his thumb (with his thumb, having a thumb)
- अशक्ताः (aśaktāḥ) - would not be able (incapable, unable)
- देवदानवाः (devadānavāḥ) - gods and demons
- सराक्षसोरगाः (sarākṣasoragāḥ) - with rākṣasas and nagas (serpents)
- पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
- विजेतुम् (vijetum) - to conquer, to defeat, to overcome
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- कर्हिचित् (karhicit) - never (ever, at any time, never (with negation))
Words meanings and morphology
एकलव्यम् (ekalavyam) - Ekalavya (name of a Niṣāda prince)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ekalavya
ekalavya - Ekalavya (proper name of a Niṣāda archer in the Mahabharata)
Note: Object of vijetum.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
साङ्गुष्ठम् (sāṅguṣṭham) - if he still possessed his thumb (with his thumb, having a thumb)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sāṅguṣṭha
sāṅguṣṭha - with the thumb, having a thumb
Bahuvrīhi compound: sa (with) + aṅguṣṭha (thumb).
Compound type : bahuvrīhi (sa+aṅguṣṭha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - aṅguṣṭha – thumb
noun (masculine)
Note: Agrees with ekalavyam.
अशक्ताः (aśaktāḥ) - would not be able (incapable, unable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aśakta
aśakta - incapable, unable, powerless
Negation of śakta (able).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śakta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - śakta – capable, able, powerful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śak.
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with devadānavāḥ and sarākṣasoragāḥ.
देवदानवाः (devadānavāḥ) - gods and demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of devadānava
devadānava - gods and demons
Dvandva compound: deva (god) and dānava (demon).
Compound type : dvandva (deva+dānava)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - dānava – demon, son of Danu
noun (masculine)
सराक्षसोरगाः (sarākṣasoragāḥ) - with rākṣasas and nagas (serpents)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarākṣasoraga
sarākṣasoraga - accompanied by rākṣasas and uragas (serpents)
Bahuvrīhi compound: sa (with) + rākṣasoraga (rākṣasas and uragas). rākṣasoraga is a dvandva compound.
Compound type : bahuvrīhi (sa+rākṣasa+uraga)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - rākṣasa – rākṣasa (demon, evil spirit)
noun (masculine)
Root: rakṣ (class 1) - uraga – serpent, nāga
noun (masculine)
Literally "chest-goer".
Prefix: uras
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with devadānavāḥ.
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), name of Arjuna, Yudhishthira, Bhima
Derived from Pṛthā (Kunti).
Note: Refers to Arjuna.
विजेतुम् (vijetum) - to conquer, to defeat, to overcome
(verb)
active, infinitive (tumun) of jī
infinitive
Infinitive form of the root jī with prefix vi.
Prefix: vi
Root: jī (class 1)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
कर्हिचित् (karhicit) - never (ever, at any time, never (with negation))
(indeclinable)