महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-156, verse-25
यदि ह्येनं नाहनिष्यत्कर्णः शक्त्या महामृधे ।
मया वध्योऽभविष्यत्स भैमसेनिर्घटोत्कचः ॥२५॥
मया वध्योऽभविष्यत्स भैमसेनिर्घटोत्कचः ॥२५॥
25. yadi hyenaṁ nāhaniṣyatkarṇaḥ śaktyā mahāmṛdhe ,
mayā vadhyo'bhaviṣyatsa bhaimasenirghaṭotkacaḥ.
mayā vadhyo'bhaviṣyatsa bhaimasenirghaṭotkacaḥ.
25.
yadi hi enam na ahaniṣyat karṇaḥ śaktyā mahāmṛdhe |
mayā vadhyaḥ abhaviṣyat saḥ bhaimaseniḥ ghaṭotkacaḥ
mayā vadhyaḥ abhaviṣyat saḥ bhaimaseniḥ ghaṭotkacaḥ
25.
yadi hi karṇaḥ mahāmṛdhe śaktyā enam na ahaniṣyat
saḥ bhaimaseniḥ ghaṭotkacaḥ mayā vadhyaḥ abhaviṣyat
saḥ bhaimaseniḥ ghaṭotkacaḥ mayā vadhyaḥ abhaviṣyat
25.
Indeed, if Karṇa had not slain him in the great battle (mahāmṛdhe) with his missile (śakti), then that Ghaṭotkaca, son of Bhīmasena, would have been slain by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- हि (hi) - indeed, surely, for
- एनम् (enam) - him (referring to Ghaṭotkaca) (him, this one)
- न (na) - not
- अहनिष्यत् (ahaniṣyat) - would have struck/killed/slain
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- शक्त्या (śaktyā) - by the missile (śakti) (by power, by strength; by the missile/weapon)
- महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle (mahāmṛdhe) (in the great battle)
- मया (mayā) - by me (Duryodhana) (by me)
- वध्यः (vadhyaḥ) - to be killed, fit to be killed, deserving death
- अभविष्यत् (abhaviṣyat) - would have been
- सः (saḥ) - that one (Ghaṭotkaca) (that (one), he)
- भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - son of Bhīmasena (Ghaṭotkaca) (son of Bhimasena)
- घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghaṭotkaca (proper name)
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (referring to Ghaṭotkaca) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it (anaphoric pronoun)
न (na) - not
(indeclinable)
अहनिष्यत् (ahaniṣyat) - would have struck/killed/slain
(verb)
3rd person , singular, active, conditional aorist (luṅ) of han
Aorist, Conditional
3rd person singular aorist (luṅ) with 'a' augment, used conditionally. Often interpreted as 'would have killed' in conditional clauses.
Root: han (class 2)
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; Karṇa (name of a prominent character in the Mahābhārata)
शक्त्या (śaktyā) - by the missile (śakti) (by power, by strength; by the missile/weapon)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, capability; a spear, a dart, a missile
Derived from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle (mahāmṛdhe) (in the great battle)
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāmṛdha
mahāmṛdha - great battle, great combat
Compound type : karma-dhāraya (mahā+mṛdha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mṛdha – battle, combat, fight
noun (neuter)
Derived from root mṛdh (to fight)
Root: mṛdh (class 9)
मया (mayā) - by me (Duryodhana) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
1st person singular pronoun
वध्यः (vadhyaḥ) - to be killed, fit to be killed, deserving death
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhya
vadhya - to be killed, deserving death, fit to be slain
Gerundive (karmaṇi prayoga)
Derived from root vadh (to kill), equivalent to han, with suffix -ya
Root: vadh
Note: Predicate adjective agreeing with Ghaṭotkaca.
अभविष्यत् (abhaviṣyat) - would have been
(verb)
3rd person , singular, active, conditional aorist (luṅ) of bhū
Aorist, Conditional
3rd person singular aorist (luṅ) with 'a' augment, used conditionally. Equivalent to 'would have been'.
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - that one (Ghaṭotkaca) (that (one), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - son of Bhīmasena (Ghaṭotkaca) (son of Bhimasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhaimaseni
bhaimaseni - son of Bhīmasena (Ghaṭotkaca)
A patronymic derived from Bhīmasena
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghaṭotkaca (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghaṭotkaca (name of the son of Bhīma and Hiḍimbā)
Compound type : bahuvrīhi (ghaṭa+utkaca)
- ghaṭa – pot, pitcher
noun (masculine) - utkaca – hair growing upwards, dishevelled hair; head
noun (masculine)
Prefix: ut