Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,156

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-156, verse-1

अर्जुन उवाच ।
कथमस्मद्धितार्थं ते कैश्च योगैर्जनार्दन ।
जरासंधप्रभृतयो घातिताः पृथिवीष्वराः ॥१॥
1. arjuna uvāca ,
kathamasmaddhitārthaṁ te kaiśca yogairjanārdana ,
jarāsaṁdhaprabhṛtayo ghātitāḥ pṛthivīṣvarāḥ.
1. arjunaḥ uvāca katham asmaddhitārtham te kaiḥ ca yogaiḥ
janārdana jarāsandhaprabhṛtayaḥ ghātitāḥ pṛthivīśvarāḥ
1. janārdana asmaddhitārtham te kaiḥ ca yogaiḥ
jarāsandhaprabhṛtayaḥ pṛthivīśvarāḥ katham ghātitāḥ arjunaḥ uvāca
1. Arjuna said: 'O Janārdana, how and by what means (yoga) were kings headed by Jarāsandha killed for our welfare?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (name))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • कथम् (katham) - how (how, in what manner, why)
  • अस्मद्धितार्थम् (asmaddhitārtham) - for our welfare (for our welfare, for our benefit)
  • ते (te) - by you (referring to Janārdana/Krishna) (by you (singular, honorific or familiar), by them (plural), to you (dative/genitive))
  • कैः (kaiḥ) - by what (means) (by whom, by what (plural))
  • (ca) - and (or implicitly "by what other means") (and, also)
  • योगैः (yogaiḥ) - by what means (yoga) (by means, by methods, by strategies, by applications (yoga))
  • जनार्दन (janārdana) - O Janārdana (O Janārdana (epithet of Krishna), O remover of the distress of people)
  • जरासन्धप्रभृतयः (jarāsandhaprabhṛtayaḥ) - kings headed by Jarāsandha (Jarāsandha and others, those headed by Jarāsandha)
  • घातिताः (ghātitāḥ) - were killed (caused to be killed, slain)
  • पृथिवीश्वराः (pṛthivīśvarāḥ) - kings (kings, rulers of the earth)

Words meanings and morphology

अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac, Perfect (Lit) 3rd person singular. Formed irregularly.
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how (how, in what manner, why)
(indeclinable)
अस्मद्धितार्थम् (asmaddhitārtham) - for our welfare (for our welfare, for our benefit)
(indeclinable)
Compound. The final '-am' indicates adverbial accusative.
Compound type : tatpurusha (asmad+hita+artha)
  • asmad – our, us (first person plural pronoun stem)
    pronoun
  • hita – welfare, good, benefit
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (verbal adjective)
    Root dhā (to place) + ta. Hita also means 'placed, good'.
    Root: dhā (class 3)
  • artha – purpose, meaning, wealth, sake
    noun (masculine)
Note: Adverbial accusative.
ते (te) - by you (referring to Janārdana/Krishna) (by you (singular, honorific or familiar), by them (plural), to you (dative/genitive))
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun stem)
Note: Enclitic instrumental form.
कैः (kaiḥ) - by what (means) (by whom, by what (plural))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of kim
kim - what, which, who
Note: Agrees with yogaiḥ.
(ca) - and (or implicitly "by what other means") (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'katham' (how) and 'kaiḥ yogaiḥ' (by what means).
योगैः (yogaiḥ) - by what means (yoga) (by means, by methods, by strategies, by applications (yoga))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yoga
yoga - union, effort, means, strategy, application, practice, meditation (yoga)
From root yuj (to join, connect).
Root: yuj (class 7)
जनार्दन (janārdana) - O Janārdana (O Janārdana (epithet of Krishna), O remover of the distress of people)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa), one who agitates or punishes people (for their sins), one who is worshipped by people
From jana (people) and ardana (agitating, punishing).
जरासन्धप्रभृतयः (jarāsandhaprabhṛtayaḥ) - kings headed by Jarāsandha (Jarāsandha and others, those headed by Jarāsandha)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jarāsandhaprabhṛti
jarāsandhaprabhṛti - Jarāsandha and others, beginning with Jarāsandha
Compound: Jarāsandha + prabhṛti (beginning, etc.).
Compound type : tatpurusha (jarāsandha+prabhṛti)
  • jarāsandha – Jarāsandha (name of a king of Magadha)
    proper noun (masculine)
  • prabhṛti – beginning, source, and so on, etc., headed by
    noun (feminine)
    Prefix: pra
Note: Refers to the kings.
घातिताः (ghātitāḥ) - were killed (caused to be killed, slain)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghātita
ghātita - killed, caused to be killed, slain, destroyed
Past Passive Participle (causative)
Derived from the causative stem of root han (to kill) + ta.
Root: han (class 2)
Note: Agrees with jarāsandhaprabhṛtayaḥ pṛthivīśvarāḥ.
पृथिवीश्वराः (pṛthivīśvarāḥ) - kings (kings, rulers of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīśvara
pṛthivīśvara - lord of the earth, king, monarch
Compound of pṛthivī (earth) + īśvara (lord).
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+īśvara)
  • pṛthivī – earth, world
    noun (feminine)
  • īśvara – lord, master, king, ruler
    noun (masculine)
Note: Subject of ghātitāḥ.