महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-125, verse-22
व्यायच्छन्तो हताः शूरा मदर्थे येऽपराङ्मुखाः ।
यतमानाः परं शक्त्या विजेतुमहितान्मम ॥२२॥
यतमानाः परं शक्त्या विजेतुमहितान्मम ॥२२॥
22. vyāyacchanto hatāḥ śūrā madarthe ye'parāṅmukhāḥ ,
yatamānāḥ paraṁ śaktyā vijetumahitānmama.
yatamānāḥ paraṁ śaktyā vijetumahitānmama.
22.
vyāyacchantaḥ hatāḥ śūrāḥ madarthe ye aparāṅmukhāḥ
yatamānāḥ param śaktyā vijetum ahitān mama
yatamānāḥ param śaktyā vijetum ahitān mama
22.
ye madarthe aparāṅmukhāḥ param śaktyā mama ahitān
vijetum yatamānāḥ vyāyacchantaḥ śūrāḥ hatāḥ
vijetum yatamānāḥ vyāyacchantaḥ śūrāḥ hatāḥ
22.
Those brave warriors who strove unflinchingly for my sake, exerting their utmost strength (śakti) to conquer my enemies, have been killed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यायच्छन्तः (vyāyacchantaḥ) - striving, exerting, fighting, struggling
- हताः (hatāḥ) - slain, killed, struck
- शूराः (śūrāḥ) - brave warriors, heroes, valiant ones
- मदर्थे (madarthe) - for my sake, for my purpose
- ये (ye) - who, those who
- अपराङ्मुखाः (aparāṅmukhāḥ) - not turned away, facing forward, unflinching
- यतमानाः (yatamānāḥ) - striving, endeavoring, making effort
- परम् (param) - with utmost (strength) (supreme, utmost, highest; greatly, exceedingly (adverbially))
- शक्त्या (śaktyā) - by strength, with power, by energy (śakti)
- विजेतुम् (vijetum) - to conquer, to overcome, to defeat
- अहितान् (ahitān) - enemies, foes, adversaries
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
व्यायच्छन्तः (vyāyacchantaḥ) - striving, exerting, fighting, struggling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyāyacchat
vyāyacchat - striving, struggling, fighting; engaged in
Present Active Participle
Derived from the root 'yam' (to restrain, strive) with prefixes 'vi' and 'ā'.
Prefixes: vi+ā
Root: yam
हताः (hatāḥ) - slain, killed, struck
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - slain, killed, struck; destroyed, abandoned
Past Passive Participle
Derived from the root 'han' (to strike, kill).
Root: han
शूराः (śūrāḥ) - brave warriors, heroes, valiant ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - a brave man, warrior, hero; valiant, strong
मदर्थे (madarthe) - for my sake, for my purpose
(noun)
Locative, masculine, singular of madartha
madartha - my purpose, my sake
Compound type : tatpuruṣa (mat+artha)
- mat – my, me (from asmad, the first person pronoun)
pronoun - artha – purpose, aim, meaning, sake
noun (masculine)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
अपराङ्मुखाः (aparāṅmukhāḥ) - not turned away, facing forward, unflinching
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aparāṅmukha
aparāṅmukha - not having the face turned away; facing forward, resolute, unflinching
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+parāṅmukha)
- a – not, non-, un-
indeclinable - parāṅmukha – having the face turned away; averted, disinclined, turning back
adjective (masculine)
यतमानाः (yatamānāḥ) - striving, endeavoring, making effort
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatamāna
yatamāna - striving, endeavoring, making effort
Present Middle Participle
Derived from the root 'yat' (to strive, endeavor).
Root: yat
परम् (param) - with utmost (strength) (supreme, utmost, highest; greatly, exceedingly (adverbially))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, another; supreme, highest, ultimate; hostile, inimical
Note: Used adverbially here.
शक्त्या (śaktyā) - by strength, with power, by energy (śakti)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, ability, capability; divine energy, creative force
विजेतुम् (vijetum) - to conquer, to overcome, to defeat
(indeclinable)
Infinitival
Derived from the root 'ji' (to conquer) with the prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: ji
अहितान् (ahitān) - enemies, foes, adversaries
(noun)
Accusative, masculine, plural of ahita
ahita - unfriendly, hostile; an enemy, foe
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hita)
- a – not, non-, un-
indeclinable - hita – beneficial, friendly, suitable; a friend, benefactor
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'dhā' (to place, set).
Root: dhā
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)