Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,125

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-125, verse-14

ये मदर्थं परीप्सन्ति वसुधां वसुधाधिपाः ।
ते हित्वा वसुधैश्वर्यं वसुधामधिशेरते ॥१४॥
14. ye madarthaṁ parīpsanti vasudhāṁ vasudhādhipāḥ ,
te hitvā vasudhaiśvaryaṁ vasudhāmadhiśerate.
14. ye mat artham parīpsanti vasudhām vasudhā adhipāḥ
te hitvā vasudhā aiśvaryam vasudhām adhiśerate
14. ye vasudhā adhipāḥ mat artham vasudhām parīpsanti
te vasudhā aiśvaryam hitvā vasudhām adhiśerate
14. Those kings, rulers of the earth, who intensely desired the earth for my sake, they, having abandoned their earthly sovereignty, now lie upon the earth (in death).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - who, those who
  • मत् (mat) - my, from me
  • अर्थम् (artham) - for the sake of (purpose, meaning, sake)
  • परीप्सन्ति (parīpsanti) - they desire, they wish for, they seek intensely
  • वसुधाम् (vasudhām) - the earth, land
  • वसुधा (vasudhā) - earth, land
  • अधिपाः (adhipāḥ) - lords, rulers, kings
  • ते (te) - they, those
  • हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left
  • वसुधा (vasudhā) - earth, land
  • ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, dominion, power, prosperity
  • वसुधाम् (vasudhām) - the earth, land
  • अधिशेरते (adhiśerate) - they lie upon (the earth, in death) (they lie upon, they rest on)

Words meanings and morphology

ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
मत् (mat) - my, from me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used as the first member of a compound, 'mad-artham', effectively meaning 'my' or 'for my sake'.
अर्थम् (artham) - for the sake of (purpose, meaning, sake)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, sake
Note: Often used adverbially or as a postposition to mean 'for the sake of'.
परीप्सन्ति (parīpsanti) - they desire, they wish for, they seek intensely
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of īps
Desiderative stem
Desiderative form of the root 'āp' (to obtain) with the prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
वसुधाम् (vasudhām) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth, land (literally 'treasure-holding')
वसुधा (vasudhā) - earth, land
(noun)
feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth, land (literally 'treasure-holding')
Note: Part of the compound 'vasudhā-adhipāḥ'.
अधिपाः (adhipāḥ) - lords, rulers, kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of adhipa
adhipa - ruler, lord, king, master
From 'adhi' (over) and 'pa' (protector, ruler, from root pā).
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'hā' (to abandon, to leave) with the suffix '-tvā'.
Root: hā (class 3)
वसुधा (vasudhā) - earth, land
(noun)
feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth, land (literally 'treasure-holding')
Note: Part of the compound 'vasudhā-aiśvaryam'.
ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, dominion, power, prosperity
(noun)
Accusative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, dominion, power, prosperity, divine power
Derived from 'īśvara' (lord, master) with the suffix '-ya' for abstract noun.
वसुधाम् (vasudhām) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth, land (literally 'treasure-holding')
अधिशेरते (adhiśerate) - they lie upon (the earth, in death) (they lie upon, they rest on)
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of śī
Prefix: adhi
Root: śī (class 2)