Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,125

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-125, verse-18

सोऽहं रुधिरसिक्ताङ्गं राज्ञां मध्ये पितामहम् ।
शयानं नाशकं त्रातुं भीष्ममायोधने हतम् ॥१८॥
18. so'haṁ rudhirasiktāṅgaṁ rājñāṁ madhye pitāmaham ,
śayānaṁ nāśakaṁ trātuṁ bhīṣmamāyodhane hatam.
18. saḥ aham rudhirasiktāṅgam rājñām madhye pitāmaham
śayānam na aśakam trātum bhīṣmam āyodhane hatam
18. saḥ aham rudhirasiktāṅgam rājñām madhye śayānam
āyodhane hatam pitāmaham bhīṣmam trātum na aśakam
18. Such was I that I could not save grandfather Bhishma, who was lying among the kings with his limbs drenched in blood, having been slain in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that, he, such
  • अहम् (aham) - I, myself
  • रुधिरसिक्ताङ्गम् (rudhirasiktāṅgam) - describing Bhishma's state on the battlefield (whose limbs are bathed in blood, covered in blood)
  • राज्ञाम् (rājñām) - of kings
  • मध्ये (madhye) - in the middle of, amidst, among
  • पितामहम् (pitāmaham) - Bhishma, the paternal grandfather of the Kuru princes (grandfather)
  • शयानम् (śayānam) - lying on the battlefield, grievously wounded (lying, sleeping)
  • (na) - not
  • अशकम् (aśakam) - I was able (to do), I could (do)
  • त्रातुम् (trātum) - to save, to protect
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - the great warrior Bhishma, paternal grandfather of the Kauravas and Pandavas (Bhishma (proper noun))
  • आयोधने (āyodhane) - in battle, in the battlefield
  • हतम् (hatam) - killed, slain, struck

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that, he, such
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as a demonstrative pronoun, referring to the speaker in a self-deprecating manner.
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Refers to the speaker.
रुधिरसिक्ताङ्गम् (rudhirasiktāṅgam) - describing Bhishma's state on the battlefield (whose limbs are bathed in blood, covered in blood)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rudhirasiktāṅga
rudhirasiktāṅga - having limbs bathed in blood, blood-soaked
Compound type : bahuvrīhi (rudhira+sikta+aṅga)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • sikta – sprinkled, bathed, drenched
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root sic + kta suffix
    Root: sic (class 6)
  • aṅga – limb, body part
    noun (neuter)
Note: Qualifies Bhishma.
राज्ञाम् (rājñām) - of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
मध्ये (madhye) - in the middle of, amidst, among
(indeclinable)
Locative form used as an indeclinable
Note: Functions as a postposition with the genitive case.
पितामहम् (pitāmaham) - Bhishma, the paternal grandfather of the Kuru princes (grandfather)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, Brahma
Note: Refers to Bhishma.
शयानम् (śayānam) - lying on the battlefield, grievously wounded (lying, sleeping)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śayana
śayana - lying down, sleeping
Present Active Participle
Derived from root śī (to lie down) + śānac suffix
Root: śī (class 2)
Note: Qualifies Bhishma.
(na) - not
(indeclinable)
अशकम् (aśakam) - I was able (to do), I could (do)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of śak
Root: śak (class 5)
Note: The 'a' prefix indicates the past imperfect tense.
त्रातुम् (trātum) - to save, to protect
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of the root trā
Root: trā (class 2)
Note: Infinitive used to express purpose or ability.
भीष्मम् (bhīṣmam) - the great warrior Bhishma, paternal grandfather of the Kauravas and Pandavas (Bhishma (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - formidable, terrible, Bhishma
Note: Object of 'trātum'.
आयोधने (āyodhane) - in battle, in the battlefield
(noun)
Locative, neuter, singular of āyodhana
āyodhana - battle, combat, battlefield
Derived from ā-yudh (to fight)
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
हतम् (hatam) - killed, slain, struck
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
Derived from root han + kta suffix
Root: han (class 2)
Note: Qualifies Bhishma.