Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,125

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-125, verse-13

अस्मद्विजयकामानां सुहृदामुपकारिणाम् ।
गन्तास्मि कथमानृण्यं गतानां यमसादनम् ॥१३॥
13. asmadvijayakāmānāṁ suhṛdāmupakāriṇām ,
gantāsmi kathamānṛṇyaṁ gatānāṁ yamasādanam.
13. asmat vijaya kāmānām suhṛdām upakāriṇām gantā
asmi katham ānṛṇyam gatānām yama sādanam
13. aham asmat vijaya kāmānām suhṛdām upakāriṇām
yama sādanam gatānām ānṛṇyam katham gantā asmi
13. How can I attain freedom from debt (ānṛṇyam) to those benefactors, my friends, who desired our victory and have now gone to the abode of Yama?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्मत् (asmat) - our, for us
  • विजय (vijaya) - victory, triumph
  • कामानाम् (kāmānām) - of those who desired (of those desiring, of the desires)
  • सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
  • उपकारिणाम् (upakāriṇām) - of benefactors, of those who help
  • गन्ता (gantā) - I shall attain (freedom from debt) (one who goes, will go, attains)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • आनृण्यम् (ānṛṇyam) - freedom from debt, discharge of obligation
  • गतानाम् (gatānām) - of those who have gone, of the departed
  • यम (yama) - Yama (the god of death) (Yama, restraint)
  • सादनम् (sādanam) - abode, dwelling, seat

Words meanings and morphology

अस्मत् (asmat) - our, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Used as the first part of a compound, implying genitive.
विजय (vijaya) - victory, triumph
(noun)
masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, conquest, triumph
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Part of the compound 'asmat-vijaya-kāmānām'.
कामानाम् (kāmānām) - of those who desired (of those desiring, of the desires)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love
Root: kam (class 1)
Note: Used as an agent noun or adjective here, meaning 'desirers'.
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, benevolent
उपकारिणाम् (upakāriṇām) - of benefactors, of those who help
(adjective)
Genitive, masculine, plural of upakārin
upakārin - benefactor, helper, obliging
Agent noun/Adjective
Derived from upa-kṛ (to do a favor, help) with the agent suffix -in.
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
Note: Used here substantively as 'of the benefactors'.
गन्ता (gantā) - I shall attain (freedom from debt) (one who goes, will go, attains)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gantṛ
gantṛ - goer, one who goes, reaching
Future Active Participle (agent noun)
From root gam (to go) with the suffix -tṛ.
Root: gam (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
आनृण्यम् (ānṛṇyam) - freedom from debt, discharge of obligation
(noun)
Accusative, neuter, singular of ānṛṇya
ānṛṇya - freedom from debt, discharge of obligation, indebtedness
Derived from 'ṛṇa' (debt) with the negative prefix 'an-' (which becomes 'ān-' before 'ṛ') and the abstract noun suffix '-ya'.
गतानाम् (gatānām) - of those who have gone, of the departed
(adjective)
Genitive, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, arrived, dead
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta (past passive participle suffix).
Root: gam (class 1)
यम (yama) - Yama (the god of death) (Yama, restraint)
(proper noun)
masculine, singular of yama
yama - Yama (the god of death), restraint, twin
Root: yam (class 1)
Note: Part of the compound 'yama-sādanam'.
सादनम् (sādanam) - abode, dwelling, seat
(noun)
Accusative, neuter, singular of sādana
sādana - abode, dwelling, seat, accomplishing
From root sad (to sit, settle) in causative or derived as an agent noun/instrument.
Root: sad (class 1)
Note: Compound 'yama-sādanam' (abode of Yama) is treated as an accusative indicating goal of motion.