Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,125

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-125, verse-16

मम लुब्धस्य पापस्य तथा धर्मापचायिनः ।
व्यायच्छन्तो जिगीषन्तः प्राप्ता वैवस्वतक्षयम् ॥१६॥
16. mama lubdhasya pāpasya tathā dharmāpacāyinaḥ ,
vyāyacchanto jigīṣantaḥ prāptā vaivasvatakṣayam.
16. mama lubdhasya pāpasya tathā dharma apacāyinaḥ
vyāyacchantaḥ jigīṣantaḥ prāptāḥ vaivasvata kṣayam
16. mama lubdhasya pāpasya tathā dharma apacāyinaḥ
vyāyacchantaḥ jigīṣantaḥ vaivasvata kṣayam prāptāḥ
16. Striving and desiring victory for me—the greedy, the sinful, and the one diminishing natural law (dharma)—they reached the abode of Yama (Vaivasvata), the destroyer.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my, of me
  • लुब्धस्य (lubdhasya) - of the greedy, of the covetous
  • पापस्य (pāpasya) - of the sinful, of the wicked
  • तथा (tathā) - and (and, thus, so, similarly)
  • धर्म (dharma) - natural law, duty, righteousness (dharma)
  • अपचायिनः (apacāyinaḥ) - of the one diminishing natural law (dharma) (of the diminishing, of the wasting, of the violating)
  • व्यायच्छन्तः (vyāyacchantaḥ) - striving, struggling, fighting
  • जिगीषन्तः (jigīṣantaḥ) - desiring victory, wishing to conquer
  • प्राप्ताः (prāptāḥ) - they reached (attained, reached, obtained)
  • वैवस्वत (vaivasvata) - son of Vivasvat (Yama)
  • क्षयम् (kṣayam) - abode (of Yama) (destruction, end, abode)

Words meanings and morphology

मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
लुब्धस्य (lubdhasya) - of the greedy, of the covetous
(adjective)
Genitive, masculine, singular of lubdha
lubdha - greedy, covetous, eager, perplexed
Past Passive Participle
From root 'lubh' (to be greedy, to desire).
Root: lubh (class 4)
पापस्य (pāpasya) - of the sinful, of the wicked
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pāpa
pāpa - sinful, wicked, evil; sin, evil
तथा (tathā) - and (and, thus, so, similarly)
(indeclinable)
धर्म (dharma) - natural law, duty, righteousness (dharma)
(noun)
masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom (dharma)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Part of the compound 'dharma-apacāyinaḥ'.
अपचायिनः (apacāyinaḥ) - of the one diminishing natural law (dharma) (of the diminishing, of the wasting, of the violating)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of apacāyin
apacāyin - one who diminishes, wastes, neglects, violates
Agent noun/Adjective
Derived from the root 'ci' (to gather, observe) with prefixes 'apa' and 'ā', forming 'apacāy' (to diminish, violate) and suffix '-in' for agent.
Prefixes: apa+ā
Root: ci (class 5)
व्यायच्छन्तः (vyāyacchantaḥ) - striving, struggling, fighting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyāyacchat
vyāyacchat - striving, making an effort, fighting, struggling
Present Active Participle
Derived from the root 'yam' (to restrain, strive) with prefixes 'vi' and 'ā', plus the present participle suffix '-at'.
Prefixes: vi+ā
Root: yam (class 1)
जिगीषन्तः (jigīṣantaḥ) - desiring victory, wishing to conquer
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jigīṣat
jigīṣat - desiring to conquer, wishing for victory
Present Active Participle (Desiderative)
Derived from the desiderative stem of the root 'ji' (to conquer) with the present participle suffix '-at'.
Root: ji (class 1)
प्राप्ताः (prāptāḥ) - they reached (attained, reached, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - reached, attained, obtained, arrived
Past Passive Participle
Derived from the root 'āp' (to obtain, reach) with the prefix 'pra' and the suffix '-ta'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
वैवस्वत (vaivasvata) - son of Vivasvat (Yama)
(proper noun)
masculine, singular of vaivasvata
vaivasvata - son of Vivasvat (an epithet of Yama, the god of death)
Derived from 'Vivasvat' (the sun-god) with the suffix '-a' meaning 'descendant of'.
Note: Part of the compound 'vaivasvata-kṣayam'.
क्षयम् (kṣayam) - abode (of Yama) (destruction, end, abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, end, decay, loss, dwelling (rarely)
Root: kṣi (class 5)
Note: Here refers to Yama's abode, often associated with destruction/end.