महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-111, verse-32
ततः शरसहस्रेण धनुर्मुक्तेन भारत ।
पाण्डवो व्यकिरत्कर्णं घनोऽद्रिमिव वृष्टिभिः ॥३२॥
पाण्डवो व्यकिरत्कर्णं घनोऽद्रिमिव वृष्टिभिः ॥३२॥
32. tataḥ śarasahasreṇa dhanurmuktena bhārata ,
pāṇḍavo vyakiratkarṇaṁ ghano'drimiva vṛṣṭibhiḥ.
pāṇḍavo vyakiratkarṇaṁ ghano'drimiva vṛṣṭibhiḥ.
32.
tataḥ śarasahasreṇa dhanurmuktena bhārata pāṇḍavaḥ
vyakirat karṇaṃ ghanaḥ adrim iva vṛṣṭibhiḥ
vyakirat karṇaṃ ghanaḥ adrim iva vṛṣṭibhiḥ
32.
bhārata tataḥ pāṇḍavaḥ dhanurmuktena śarasahasreṇa
karṇaṃ vyakirat ghanaḥ iva adrim vṛṣṭibhiḥ
karṇaṃ vyakirat ghanaḥ iva adrim vṛṣṭibhiḥ
32.
Then, O descendant of Bharata, the Pāṇḍava (Bhīma) showered Karṇa with thousands of arrows released from his bow, just as a cloud showers a mountain with torrents of rain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- शरसहस्रेण (śarasahasreṇa) - with thousands of arrows
- धनुर्मुक्तेन (dhanurmuktena) - released from the bow, shot from the bow
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Bhīma) (the son of Pāṇḍu)
- व्यकिरत् (vyakirat) - scattered, showered
- कर्णं (karṇaṁ) - Karṇa
- घनः (ghanaḥ) - a cloud
- अद्रिम् (adrim) - mountain
- इव (iva) - like, as, as if
- वृष्टिभिः (vṛṣṭibhiḥ) - with rains, with showers
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
शरसहस्रेण (śarasahasreṇa) - with thousands of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śarasahasra
śarasahasra - a thousand arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+sahasra)
- śara – arrow
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
धनुर्मुक्तेन (dhanurmuktena) - released from the bow, shot from the bow
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of dhanurmukta
dhanurmukta - released from a bow
Past Passive Participle
Derived from dhanus (bow) + mukta (released)
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+mukta)
- dhanus – bow
noun (neuter) - mukta – released, freed, shot
adjective
Past Passive Participle
From root muc- 'to release'
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with śarasahasreṇa
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; related to Bharata or India
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Bhīma) (the son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu; Pāṇḍava
व्यकिरत् (vyakirat) - scattered, showered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vi-kṛ
Prefix: vi
Root: kṛ (class 6)
कर्णं (karṇaṁ) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper noun)
घनः (ghanaḥ) - a cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of ghana
ghana - cloud, dense, compact
अद्रिम् (adrim) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of adri
adri - mountain, stone, rock
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वृष्टिभिः (vṛṣṭibhiḥ) - with rains, with showers
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vṛṣṭi
vṛṣṭi - rain, shower, rainfall