महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-111, verse-31
स चापघोषस्तनितः शरधाराम्बुदो महान् ।
भीममेघो महाराज कर्णपर्वतमभ्ययात् ॥३१॥
भीममेघो महाराज कर्णपर्वतमभ्ययात् ॥३१॥
31. sa cāpaghoṣastanitaḥ śaradhārāmbudo mahān ,
bhīmamegho mahārāja karṇaparvatamabhyayāt.
bhīmamegho mahārāja karṇaparvatamabhyayāt.
31.
saḥ ca cāpaghoṣastanitaḥ śaradhārāmbudaḥ mahān
bhīmameghaḥ mahārāja karṇaparvatam abhyayāt
bhīmameghaḥ mahārāja karṇaparvatam abhyayāt
31.
mahārāja saḥ mahān bhīmameghaḥ ca cāpaghoṣastanitaḥ
śaradhārāmbudaḥ karṇaparvatam abhyayāt
śaradhārāmbudaḥ karṇaparvatam abhyayāt
31.
O great king, Bhīma, that mighty and formidable cloud whose thunder was the din of bows and whose rain consisted of torrents of arrows, advanced upon Karṇa, who stood firm like a mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (referring to Bhīma) (he, that)
- च (ca) - and, also
- चापघोषस्तनितः (cāpaghoṣastanitaḥ) - whose thunder is the sound of bows, thundering with bow-sounds
- शरधाराम्बुदः (śaradhārāmbudaḥ) - whose clouds are streams of arrows, showering arrow-streams
- महान् (mahān) - great, mighty, large
- भीममेघः (bhīmameghaḥ) - Bhīma, who is like a terrible cloud (Bhīma, the terrible cloud; formidable cloud)
- महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
- कर्णपर्वतम् (karṇaparvatam) - towards Karṇa who is like a mountain, to the mountain-like Karṇa
- अभ्ययात् (abhyayāt) - approached, attacked, went towards
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (referring to Bhīma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चापघोषस्तनितः (cāpaghoṣastanitaḥ) - whose thunder is the sound of bows, thundering with bow-sounds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cāpaghoṣastanita
cāpaghoṣastanita - whose thunder is the sound of bows
Compound type : bahuvrīhi (cāpaghoṣa+stanita)
- cāpaghoṣa – sound of bows, twang of a bow
noun (masculine) - stanita – thunder, roar, thundering (often referring to clouds)
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root stan- 'to roar, to thunder'
Root: stan (class 1)
शरधाराम्बुदः (śaradhārāmbudaḥ) - whose clouds are streams of arrows, showering arrow-streams
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaradhārāmbuda
śaradhārāmbuda - whose clouds are streams of arrows
Compound type : bahuvrīhi (śaradhārā+ambuda)
- śaradhārā – stream of arrows, shower of arrows
noun (feminine) - ambuda – cloud (lit. 'water-giver')
noun (masculine)
Derived from ambu (water) + da (giver)
Root: dā (class 3)
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, eminent
भीममेघः (bhīmameghaḥ) - Bhīma, who is like a terrible cloud (Bhīma, the terrible cloud; formidable cloud)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmamegha
bhīmamegha - Bhīma-cloud, formidable cloud
Compound type : karmadhāraya (bhīma+megha)
- bhīma – formidable, terrible; Bhīma (proper noun)
proper noun (masculine) - megha – cloud
noun (masculine)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, mighty
adjective - rājan – king
noun (masculine)
कर्णपर्वतम् (karṇaparvatam) - towards Karṇa who is like a mountain, to the mountain-like Karṇa
(noun)
Accusative, masculine, singular of karṇaparvata
karṇaparvata - Karṇa as a mountain, mountain-like Karṇa
Compound type : karmadhāraya (karṇa+parvata)
- karṇa – Karṇa (proper noun)
proper noun (masculine) - parvata – mountain, hill
noun (masculine)
अभ्ययात् (abhyayāt) - approached, attacked, went towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhi-i
Prefix: abhi
Root: i (class 2)