Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-23, verse-3

पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम् ।
व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता ॥३॥
3. paśyaitāṁ pāṇḍuputrāṇāmācārya mahatīṁ camūm ,
vyūḍhāṁ drupadaputreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā.
3. paśya etām pāṇḍuputrāṇām ācārya mahatīm camūm
vyūḍhām drupaputreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā
3. ācārya paśya etām mahatīm camūm pāṇḍuputrāṇām
vyūḍhām tava dhīmatā śiṣyeṇa drupaputreṇa
3. O teacher, behold this mighty army of the sons of Pāṇḍu, arrayed by your intelligent disciple, Drupada's son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्य (paśya) - see, behold
  • एताम् (etām) - this
  • पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - of the sons of Pāṇḍu
  • आचार्य (ācārya) - O Droṇa, the revered teacher and commander. (O teacher)
  • महतीम् (mahatīm) - great, mighty
  • चमूम् (camūm) - army, host
  • व्यूढाम् (vyūḍhām) - arrayed, arranged (as in battle formation)
  • द्रुपपुत्रेण (drupaputreṇa) - by Dhṛṣṭadyumna, Drupada's son. (by the son of Drupada)
  • तव (tava) - your
  • शिष्येण (śiṣyeṇa) - by Dhṛṣṭadyumna, who was a disciple of Droṇa. (by the disciple)
  • धीमता (dhīmatā) - by the intelligent one, by the wise one

Words meanings and morphology

पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paś
Present Active Imperative
2nd person singular, derived from root dṛś which changes to paś in present stem.
Root: dṛś (class 1)
एताम् (etām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - of the sons of Pāṇḍu
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
आचार्य (ācārya) - O Droṇa, the revered teacher and commander. (O teacher)
(noun)
Vocative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, preceptor, master
महतीम् (mahatīm) - great, mighty
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Feminine stem is mahatī.
चमूम् (camūm) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host, troop
व्यूढाम् (vyūḍhām) - arrayed, arranged (as in battle formation)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vyūḍha
vyūḍha - arrayed, arranged, formed (as in battle array)
Past Passive Participle
Derived from root vah (to carry, lead) with prefixes vi + ud.
Prefixes: vi+ud
Root: vah (class 1)
द्रुपपुत्रेण (drupaputreṇa) - by Dhṛṣṭadyumna, Drupada's son. (by the son of Drupada)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of drupaputra
drupaputra - son of Drupada
Compound type : tatpuruṣa (drupada+putra)
  • drupada – Drupada (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
शिष्येण (śiṣyeṇa) - by Dhṛṣṭadyumna, who was a disciple of Droṇa. (by the disciple)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student
Derived from root śās (to teach, instruct).
Root: śās (class 2)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent one, by the wise one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful
Possessive suffix -mat added to dhī (intellect).