महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-23, verse-3
पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम् ।
व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता ॥३॥
व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता ॥३॥
3. paśyaitāṁ pāṇḍuputrāṇāmācārya mahatīṁ camūm ,
vyūḍhāṁ drupadaputreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā.
vyūḍhāṁ drupadaputreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā.
3.
paśya etām pāṇḍuputrāṇām ācārya mahatīm camūm
vyūḍhām drupaputreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā
vyūḍhām drupaputreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā
3.
ācārya paśya etām mahatīm camūm pāṇḍuputrāṇām
vyūḍhām tava dhīmatā śiṣyeṇa drupaputreṇa
vyūḍhām tava dhīmatā śiṣyeṇa drupaputreṇa
3.
O teacher, behold this mighty army of the sons of Pāṇḍu, arrayed by your intelligent disciple, Drupada's son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - see, behold
- एताम् (etām) - this
- पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - of the sons of Pāṇḍu
- आचार्य (ācārya) - O Droṇa, the revered teacher and commander. (O teacher)
- महतीम् (mahatīm) - great, mighty
- चमूम् (camūm) - army, host
- व्यूढाम् (vyūḍhām) - arrayed, arranged (as in battle formation)
- द्रुपपुत्रेण (drupaputreṇa) - by Dhṛṣṭadyumna, Drupada's son. (by the son of Drupada)
- तव (tava) - your
- शिष्येण (śiṣyeṇa) - by Dhṛṣṭadyumna, who was a disciple of Droṇa. (by the disciple)
- धीमता (dhīmatā) - by the intelligent one, by the wise one
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paś
Present Active Imperative
2nd person singular, derived from root dṛś which changes to paś in present stem.
Root: dṛś (class 1)
एताम् (etām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this
पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - of the sons of Pāṇḍu
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
आचार्य (ācārya) - O Droṇa, the revered teacher and commander. (O teacher)
(noun)
Vocative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, preceptor, master
महतीम् (mahatīm) - great, mighty
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Feminine stem is mahatī.
चमूम् (camūm) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host, troop
व्यूढाम् (vyūḍhām) - arrayed, arranged (as in battle formation)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vyūḍha
vyūḍha - arrayed, arranged, formed (as in battle array)
Past Passive Participle
Derived from root vah (to carry, lead) with prefixes vi + ud.
Prefixes: vi+ud
Root: vah (class 1)
द्रुपपुत्रेण (drupaputreṇa) - by Dhṛṣṭadyumna, Drupada's son. (by the son of Drupada)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of drupaputra
drupaputra - son of Drupada
Compound type : tatpuruṣa (drupada+putra)
- drupada – Drupada (name of a king)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
शिष्येण (śiṣyeṇa) - by Dhṛṣṭadyumna, who was a disciple of Droṇa. (by the disciple)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student
Derived from root śās (to teach, instruct).
Root: śās (class 2)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent one, by the wise one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful
Possessive suffix -mat added to dhī (intellect).