महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-23, verse-10
अपर्याप्तं तदस्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम् ।
पर्याप्तं त्विदमेतेषां बलं भीमाभिरक्षितम् ॥१०॥
पर्याप्तं त्विदमेतेषां बलं भीमाभिरक्षितम् ॥१०॥
10. aparyāptaṁ tadasmākaṁ balaṁ bhīṣmābhirakṣitam ,
paryāptaṁ tvidameteṣāṁ balaṁ bhīmābhirakṣitam.
paryāptaṁ tvidameteṣāṁ balaṁ bhīmābhirakṣitam.
10.
aparyāptam tat asmākam balam bhīṣmābhirakṣitam
paryāptam tu idam eteṣām balam bhīmābhirakṣitam
paryāptam tu idam eteṣām balam bhīmābhirakṣitam
10.
tat bhīṣmābhirakṣitam asmākam balam aparyāptam.
tu idam bhīmābhirakṣitam eteṣām balam paryāptam.
tu idam bhīmābhirakṣitam eteṣām balam paryāptam.
10.
That army of ours, protected by Bhishma, is immeasurable (aparyāptam). Yet, this army of theirs, protected by Bhima, is quite sufficient (paryāptam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपर्याप्तम् (aparyāptam) - immeasurable (implying vastness and strength) (immeasurable, unlimited, inadequate)
- तत् (tat) - that
- अस्माकम् (asmākam) - of us, our
- बलम् (balam) - army, strength, force
- भीष्माभिरक्षितम् (bhīṣmābhirakṣitam) - protected by Bhishma
- पर्याप्तम् (paryāptam) - sufficient (implying adequate despite being numerically smaller) (sufficient, adequate, limited, measurable)
- तु (tu) - but, indeed, however
- इदम् (idam) - this
- एतेषाम् (eteṣām) - of them (the Pandavas) (of these, of them)
- बलम् (balam) - army, strength, force
- भीमाभिरक्षितम् (bhīmābhirakṣitam) - protected by Bhima
Words meanings and morphology
अपर्याप्तम् (aparyāptam) - immeasurable (implying vastness and strength) (immeasurable, unlimited, inadequate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aparyāpta
aparyāpta - not enough, insufficient, immeasurable, unlimited
Compound of a (not) + paryāpta (sufficient/complete)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paryāpta)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - paryāpta – sufficient, complete, adequate, extensive, capable
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from pari-āp (to obtain fully, to be sufficient)
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those, it
अस्माकम् (asmākam) - of us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we, me, us
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
भीष्माभिरक्षितम् (bhīṣmābhirakṣitam) - protected by Bhishma
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhīṣmābhirakṣita
bhīṣmābhirakṣita - protected by Bhishma
Compound: Bhīṣma (proper noun) + abhirakṣita (PPP of abhi-rakṣ)
Compound type : tatpuruṣa (bhīṣma+abhirakṣita)
- bhīṣma – Bhishma (name of a Kuru patriarch)
proper noun (masculine) - abhirakṣita – well-guarded, protected, kept safe
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root rakṣ (to protect) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)
पर्याप्तम् (paryāptam) - sufficient (implying adequate despite being numerically smaller) (sufficient, adequate, limited, measurable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paryāpta
paryāpta - sufficient, complete, adequate, extensive, capable, limited, measurable
Past Passive Participle
Derived from pari-āp (to obtain fully, to be sufficient)
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, these
एतेषाम् (eteṣām) - of them (the Pandavas) (of these, of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etas
etas - this, these
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
भीमाभिरक्षितम् (bhīmābhirakṣitam) - protected by Bhima
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhīmābhirakṣita
bhīmābhirakṣita - protected by Bhima
Compound: Bhīma (proper noun) + abhirakṣita (PPP of abhi-rakṣ)
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+abhirakṣita)
- bhīma – Bhima (name of a Pandava prince), terrible, formidable
proper noun (masculine) - abhirakṣita – well-guarded, protected, kept safe
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root rakṣ (to protect) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)