महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-23, verse-27
श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि ।
तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ॥२७॥
तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ॥२७॥
27. śvaśurānsuhṛdaścaiva senayorubhayorapi ,
tānsamīkṣya sa kaunteyaḥ sarvānbandhūnavasthitān.
tānsamīkṣya sa kaunteyaḥ sarvānbandhūnavasthitān.
27.
śvaśurān suhṛdaḥ ca eva senayoḥ ubhayoḥ api tān
samīkṣya saḥ kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān
samīkṣya saḥ kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān
27.
saḥ kaunteyaḥ śvaśurān suhṛdaḥ ca eva ubhayoḥ
senayoḥ api avasthitān sarvān bandhūn tān samīkṣya
senayoḥ api avasthitān sarvān bandhūn tān samīkṣya
27.
Seeing all those relatives, fathers-in-law, and friends stationed in both armies, that son of Kunti (Arjuna)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वशुरान् (śvaśurān) - fathers-in-law
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- सेनयोः (senayoḥ) - of the armies, in the armies
- उभयोः (ubhayoḥ) - of both, in both
- अपि (api) - also, even, as well
- तान् (tān) - them, those
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, observing, beholding
- सः (saḥ) - he, that
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - son of Kunti (Arjuna) (son of Kunti)
- सर्वान् (sarvān) - all, everyone
- बन्धून् (bandhūn) - relatives, kinsmen
- अवस्थितान् (avasthitān) - stationed, standing, situated
Words meanings and morphology
श्वशुरान् (śvaśurān) - fathers-in-law
(noun)
Accusative, masculine, plural of śvaśura
śvaśura - father-in-law
Note: Object of samīkṣya.
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
compound of su (good) + hṛd (heart)
Compound type : karmadhāraya (su+hṛd)
- su – good, well, easily
indeclinable - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
Note: Object of samīkṣya.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Used for emphasis.
सेनयोः (senayoḥ) - of the armies, in the armies
(noun)
Locative, feminine, dual of senā
senā - army, host
Note: Locative dual.
उभयोः (ubhayoḥ) - of both, in both
(adjective)
Locative, dual of ubhaya
ubhaya - both
Note: Agrees with senayoḥ.
अपि (api) - also, even, as well
(indeclinable)
Particle.
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Object of samīkṣya.
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, observing, beholding
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
root īkṣ (to see) with prefix sam + lyap (absolutive suffix for prefixed verbs)
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the implied verb in the next verse.
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - son of Kunti (Arjuna) (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
patronymic from Kunti
Note: Appositive to 'saḥ'.
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
बन्धून् (bandhūn) - relatives, kinsmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of bandhu
bandhu - kinsman, relative, friend
Root: bandh (class 9)
Note: Object of samīkṣya.
अवस्थितान् (avasthitān) - stationed, standing, situated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of avasthita
avasthita - situated, standing, abiding, stationed
Past Passive Participle
root sthā (to stand) with prefix ava
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies bandhūn.