महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-23, verse-13
ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः ।
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥१३॥
सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥१३॥
13. tataḥ śaṅkhāśca bheryaśca paṇavānakagomukhāḥ ,
sahasaivābhyahanyanta sa śabdastumulo'bhavat.
sahasaivābhyahanyanta sa śabdastumulo'bhavat.
13.
tataḥ śaṅkhāḥ ca bheryaḥ ca paṇavānakagomukhāḥ
sahasā eva abhyahanyanta saḥ śabdaḥ tumulaḥ abhavat
sahasā eva abhyahanyanta saḥ śabdaḥ tumulaḥ abhavat
13.
tataḥ śaṅkhāḥ ca bheryaḥ ca paṇavānakagomukhāḥ sahasā eva abhyahanyanta,
saḥ śabdaḥ tumulaḥ abhavat
saḥ śabdaḥ tumulaḥ abhavat
13.
Then, conches, kettle-drums, small drums, large drums, and cow-horns were suddenly struck, and that sound became tumultuous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- शङ्खाः (śaṅkhāḥ) - conches
- च (ca) - and (and, also)
- भेर्यः (bheryaḥ) - kettle-drums (kettle-drums, drums)
- च (ca) - and (and, also)
- पणवानकगोमुखाः (paṇavānakagomukhāḥ) - small drums, large drums, and cow-horns
- सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcibly, at once)
- एव (eva) - indeed (suddenly indeed) (indeed, only, certainly)
- अभ्यहन्यन्त (abhyahanyanta) - were struck/sounded (were struck, were sounded)
- सः (saḥ) - that (that, he)
- शब्दः (śabdaḥ) - sound (sound, noise, word)
- तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, boisterous, violent)
- अभवत् (abhavat) - became (became, happened, existed)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
Avyaya.
Note: Temporal adverb.
शङ्खाः (śaṅkhāḥ) - conches
(noun)
Nominative, masculine, plural of śaṅkha
śaṅkha - conch, conch shell
Note: Subject of abhyahanyanta.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects śaṅkhāḥ and bheryaḥ.
भेर्यः (bheryaḥ) - kettle-drums (kettle-drums, drums)
(noun)
Nominative, feminine, plural of bherī
bherī - a kettle-drum, drum
Note: Subject of abhyahanyanta.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects bheryaḥ and paṇavānakagomukhāḥ.
पणवानकगोमुखाः (paṇavānakagomukhāḥ) - small drums, large drums, and cow-horns
(noun)
Nominative, masculine, plural of paṇavānakagomukha
paṇavānakagomukha - small drums, large drums, and cow-horns (a collective term for musical instruments)
Compound type : dvandva (paṇava+ānaka+gomukha)
- paṇava – a small drum, a tambourine
noun (masculine) - ānaka – a large drum, kettle-drum
noun (masculine) - gomukha – a cow-horn (as a musical instrument)
noun (masculine)
Note: Subject of abhyahanyanta.
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcibly, at once)
(indeclinable)
Adverbial form of sahas (force).
Note: Modifies abhyahanyanta.
एव (eva) - indeed (suddenly indeed) (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
अभ्यहन्यन्त (abhyahanyanta) - were struck/sounded (were struck, were sounded)
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of han
Third person plural Imperfect Passive
From root han (to strike) with prefix abhi; passive voice.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
सः (saḥ) - that (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of abhavat.
शब्दः (śabdaḥ) - sound (sound, noise, word)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous (tumultuous, boisterous, violent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, boisterous, violent, confused
अभवत् (abhavat) - became (became, happened, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Third person singular Imperfect Active
From root bhū.
Root: bhū (class 1)