महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-154, verse-24
भवितायं महारौद्रो दारुणः पुरुषक्षयः ।
दिष्टमेतद्ध्रुवं मन्ये न शक्यमतिवर्तितुम् ॥२४॥
दिष्टमेतद्ध्रुवं मन्ये न शक्यमतिवर्तितुम् ॥२४॥
24. bhavitāyaṁ mahāraudro dāruṇaḥ puruṣakṣayaḥ ,
diṣṭametaddhruvaṁ manye na śakyamativartitum.
diṣṭametaddhruvaṁ manye na śakyamativartitum.
24.
bhavitā ayam mahāraudraḥ dāruṇaḥ puruṣakṣayaḥ
diṣṭam etat dhruvam manye na śakyam ativartitum
diṣṭam etat dhruvam manye na śakyam ativartitum
24.
ayam mahāraudraḥ dāruṇaḥ puruṣakṣayaḥ bhavitā.
etat diṣṭam dhruvam manye.
ativartitum na śakyam.
etat diṣṭam dhruvam manye.
ativartitum na śakyam.
24.
This exceedingly dreadful and terrible destruction of men will come to pass. I consider this fate to be certain, and it cannot be averted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भविता (bhavitā) - will be, will happen
- अयम् (ayam) - this
- महारौद्रः (mahāraudraḥ) - exceedingly dreadful, very terrible
- दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, dreadful, cruel
- पुरुषक्षयः (puruṣakṣayaḥ) - destruction of men, loss of men
- दिष्टम् (diṣṭam) - fate, destiny
- एतत् (etat) - this
- ध्रुवम् (dhruvam) - certain, constant, fixed
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- न (na) - not, no
- शक्यम् (śakyam) - possible, able
- अतिवर्तितुम् (ativartitum) - to avert, to overcome, to transgress
Words meanings and morphology
भविता (bhavitā) - will be, will happen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhavitṛ
bhavitṛ - one who will be, future
Future Active Participle
From root bhū (to be) + tṛc affix.
Root: bhū (class 1)
Note: Acts as a verb here.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, that
महारौद्रः (mahāraudraḥ) - exceedingly dreadful, very terrible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāraudra
mahāraudra - very dreadful, exceedingly terrible
Compound type : karmadhāraya (maha+raudra)
- maha – great, big
adjective - raudra – dreadful, terrible, fierce
adjective (masculine)
From rudra + aṇ
Note: Qualifies puruṣakṣayaḥ.
दारुणः (dāruṇaḥ) - terrible, dreadful, cruel
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, cruel, harsh
Root: dṛ (class 6)
Note: Qualifies puruṣakṣayaḥ.
पुरुषक्षयः (puruṣakṣayaḥ) - destruction of men, loss of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣakṣaya
puruṣakṣaya - destruction of men, massacre of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+kṣaya)
- puruṣa – man, human being, supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - kṣaya – destruction, decay, end, loss
noun (masculine)
From root kṣi (to destroy, diminish)
Root: kṣi (class 5)
Note: Subject of the verb bhavitā.
दिष्टम् (diṣṭam) - fate, destiny
(noun)
Nominative, neuter, singular of diṣṭa
diṣṭa - destiny, fate, ordained, appointed
Past Passive Participle
From root diś (to point out, ordain)
Root: diś (class 6)
Note: Functions as a noun here.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Refers to the preceding statement about destruction.
ध्रुवम् (dhruvam) - certain, constant, fixed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dhruva
dhruva - fixed, firm, constant, certain
Root: dhru (class 1)
Note: Qualifies diṣṭam.
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - possible, able
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, able
Gerundive (kṛtya)
From root śak (to be able) + ya affix.
Root: śak (class 5)
Note: Used impersonally with infinitive.
अतिवर्तितुम् (ativartitum) - to avert, to overcome, to transgress
(indeclinable)
infinitive
From root vṛt (to be, turn) with prefix ati (over, beyond) + tumun affix.
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)
Note: Used with śakyam.