Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,154

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-154, verse-2

बृहस्पतिसमं बुद्ध्या क्षमया पृथिवीसमम् ।
समुद्रमिव गाम्भीर्ये हिमवन्तमिव स्थिरम् ॥२॥
2. bṛhaspatisamaṁ buddhyā kṣamayā pṛthivīsamam ,
samudramiva gāmbhīrye himavantamiva sthiram.
2. bṛhaspatisamam buddhyā kṣamayā pṛthivīsamam
samudram iva gāmbhīrye himavantam iva sthiram
2. buddhyā bṛhaspatisamam kṣamayā pṛthivīsamam
gāmbhīrye samudram iva sthiram himavantam iva
2. (He was) equal to Bṛhaspati in intellect, to the earth in patience; like the ocean in profundity, and like the Himālaya in steadfastness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बृहस्पतिसमम् (bṛhaspatisamam) - equal to Bṛhaspati
  • बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, in intellect
  • क्षमया (kṣamayā) - by patience, in forbearance
  • पृथिवीसमम् (pṛthivīsamam) - equal to the earth
  • समुद्रम् (samudram) - the ocean
  • इव (iva) - like, as, as if
  • गाम्भीर्ये (gāmbhīrye) - in profundity, in depth
  • हिमवन्तम् (himavantam) - the Himālaya (mountain)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • स्थिरम् (sthiram) - firm, steady, unmoving

Words meanings and morphology

बृहस्पतिसमम् (bṛhaspatisamam) - equal to Bṛhaspati
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bṛhaspatisama
bṛhaspatisama - equal to Bṛhaspati
Compound of bṛhaspati (name of a preceptor of gods) + sama (equal).
Compound type : tatpuruṣa (bṛhaspati+sama)
  • bṛhaspati – Bṛhaspati (preceptor of the gods)
    proper noun (masculine)
  • sama – equal, similar, like
    adjective (masculine)
Note: Adjective for Bhīṣma.
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, in intellect
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, intelligence, reason
From √budh (to know, understand).
Root: √budh (class 1)
Note: Indicates the quality in which comparison is made.
क्षमया (kṣamayā) - by patience, in forbearance
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - patience, forbearance, endurance; earth
From √kṣam (to be patient, endure).
Root: √kṣam (class 1)
Note: Indicates the quality in which comparison is made.
पृथिवीसमम् (pṛthivīsamam) - equal to the earth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pṛthivīsama
pṛthivīsama - equal to the earth
Compound of pṛthivī (earth) + sama (equal).
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+sama)
  • pṛthivī – earth, ground
    noun (feminine)
  • sama – equal, similar, like
    adjective (masculine)
Note: Adjective for Bhīṣma.
समुद्रम् (samudram) - the ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
From sam-√ud (to well up, rise) or sam-√dru (to run together).
Prefix: sam
Root: √ud (class 1)
Note: Used with 'iva' for comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
गाम्भीर्ये (gāmbhīrye) - in profundity, in depth
(noun)
Locative, neuter, singular of gāmbhīrya
gāmbhīrya - profundity, depth, gravity, dignity
Derived from 'gambhīra' (deep) + 'ya' suffix.
Note: Indicates the quality in which comparison is made.
हिमवन्तम् (himavantam) - the Himālaya (mountain)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of himavat
himavat - Himālaya (mountain range); possessing snow
From 'hima' (snow) + 'vat' (possessive suffix).
Note: Used with 'iva' for comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
स्थिरम् (sthiram) - firm, steady, unmoving
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, fixed, constant
From √sthā (to stand) + ira suffix.
Root: √sthā (class 1)
Note: Adjective for Bhīṣma.