Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-133, verse-4

मातोवाच ।
सर्वारम्भा हि विदुषां तात धर्मार्थकारणात् ।
तानेवाभिसमीक्ष्याहं संजय त्वामचूचुदम् ॥४॥
4. mātovāca ,
sarvārambhā hi viduṣāṁ tāta dharmārthakāraṇāt ,
tānevābhisamīkṣyāhaṁ saṁjaya tvāmacūcudam.
4. mātā uvāca sarvārambhāḥ hi viduṣām tāta dharmārthakāraṇāt
tān eva abhisamīkṣya aham saṃjaya tvām acūcudam
4. mātā uvāca tāta viduṣām sarvārambhāḥ hi dharmārthakāraṇāt
aham tān eva abhisamīkṣya saṃjaya tvām acūcudam
4. The mother said: 'My dear son, for the discerning, all undertakings are indeed motivated by righteous conduct (dharma) and material prosperity. Having carefully considered these very objectives, O Saṃjaya, I have urged you.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • माता (mātā) - mother
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सर्वारम्भाः (sarvārambhāḥ) - all undertakings, all beginnings
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • विदुषाम् (viduṣām) - of the discerning (of the wise, of the knowing ones)
  • तात (tāta) - My dear son (dear one, my son)
  • धर्मार्थकारणात् (dharmārthakāraṇāt) - motivated by righteous conduct (dharma) and material prosperity (for the sake of dharma and artha, due to dharma and artha)
  • तान् (tān) - these (objectives) (those)
  • एव (eva) - very (only, just, indeed, precisely)
  • अभिसमीक्ष्य (abhisamīkṣya) - having carefully considered (having thoroughly considered, having carefully examined)
  • अहम् (aham) - I
  • संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
  • अचूचुदम् (acūcudam) - I urged, I impelled

Words meanings and morphology

माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
सर्वारम्भाः (sarvārambhāḥ) - all undertakings, all beginnings
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvārambha
sarvārambha - all undertakings, every enterprise
Compound type : tatpurusha (sarva+ārambha)
  • sarva – all, every, whole, entire
    adjective (masculine)
  • ārambha – beginning, undertaking, enterprise
    noun (masculine)
    From `ā-rambh` (to begin).
    Prefix: ā
    Root: rambh (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
विदुषाम् (viduṣām) - of the discerning (of the wise, of the knowing ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vidvat
vidvat - wise, knowing, learned
Present Active Participle
Derived from root `vid` (to know).
Root: vid (class 2)
तात (tāta) - My dear son (dear one, my son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, my son
धर्मार्थकारणात् (dharmārthakāraṇāt) - motivated by righteous conduct (dharma) and material prosperity (for the sake of dharma and artha, due to dharma and artha)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dharmārthakāraṇa
dharmārthakāraṇa - cause or reason of dharma and artha
Compound type : tatpurusha (dharma+artha+kāraṇa)
  • dharma – righteous conduct, natural law, duty, virtue (dharma)
    noun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, wealth, prosperity, object
    noun (masculine)
  • kāraṇa – cause, reason, means, instrument
    noun (neuter)
    From root `kṛ` (to do) with suffix `-ana`.
    Root: kṛ (class 8)
तान् (tān) - these (objectives) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
एव (eva) - very (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
अभिसमीक्ष्य (abhisamīkṣya) - having carefully considered (having thoroughly considered, having carefully examined)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `īkṣ` (to see, behold) with prefixes `abhi` and `sam`, and suffix `-ya`.
Prefixes: abhi+sam
Root: īkṣ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (a proper name)
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you (singular)
अचूचुदम् (acūcudam) - I urged, I impelled
(verb)
1st person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of cud
Causative form, Imperfect tense
Causative stem `cocudaya`, past imperfect (Laṅ) first person singular.
Root: cud (class 1)