Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,133

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-133, verse-34

तं विदित्वा पराक्रान्तं वशे न कुरुते यदि ।
निर्वादैर्निर्वदेदेनमन्ततस्तद्भविष्यति ॥३४॥
34. taṁ viditvā parākrāntaṁ vaśe na kurute yadi ,
nirvādairnirvadedenamantatastadbhaviṣyati.
34. tam viditvā parākrāntam vaśe na kurute yadi
nirvādaiḥ nirvadet enam antataḥ tat bhaviṣyati
34. yadi tam parākrāntam viditvā vaśe na kurute
enam nirvādaiḥ nirvadet antataḥ tat bhaviṣyati
34. If one knows him to be valiant but does not bring him under control, one should then denounce him with insults; eventually, that [denunciation or his downfall] will come to pass.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • विदित्वा (viditvā) - having recognized (having known, having understood)
  • पराक्रान्तम् (parākrāntam) - valiant (powerful, valiant, overcoming)
  • वशे (vaśe) - in control, under power, under influence
  • (na) - not, no, nor
  • कुरुते (kurute) - he brings (under control) (he does, he makes, he places)
  • यदि (yadi) - if, in case that
  • निर्वादैः (nirvādaiḥ) - with reproaches (with reproaches, with insults, with blame)
  • निर्वदेत् (nirvadet) - he should denounce (him) with reproaches (he should reproach, he should insult, he should blame)
  • एनम् (enam) - him, this one
  • अन्ततः (antataḥ) - finally, ultimately, at last
  • तत् (tat) - that (outcome) (that, it)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - it will come to pass (it will be, it will happen)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it, those
Demonstrative pronoun.
Note: Can also be neuter accusative singular.
विदित्वा (viditvā) - having recognized (having known, having understood)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable past participle (absolutive) of root √vid.
Root: vid (class 2)
पराक्रान्तम् (parākrāntam) - valiant (powerful, valiant, overcoming)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parākrānta
parākrānta - powerful, valiant, overcoming, performed an exploit
Past Passive Participle
Formed from parā- √kram (to step over, to overcome, to show prowess).
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Modifies 'tam'.
वशे (vaśe) - in control, under power, under influence
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
Negative particle.
कुरुते (kurute) - he brings (under control) (he does, he makes, he places)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present tense, middle voice.
Root: kṛ (class 8)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
Conditional particle.
निर्वादैः (nirvādaiḥ) - with reproaches (with reproaches, with insults, with blame)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nirvāda
nirvāda - reproach, blame, censure, insult
From nir- √vad (to speak ill of, to censure).
Prefix: nir
Root: vad (class 1)
निर्वदेत् (nirvadet) - he should denounce (him) with reproaches (he should reproach, he should insult, he should blame)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vad
Optative mood, active voice, with prefix nir.
Prefix: nir
Root: vad (class 1)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him
Demonstrative pronoun, mostly used in accusative and instrumental cases, as a substitute for tad.
Note: Can also be neuter accusative singular.
अन्ततः (antataḥ) - finally, ultimately, at last
(indeclinable)
Derived from anta (end) with the suffix -tas.
तत् (tat) - that (outcome) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, those
Demonstrative pronoun.
भविष्यति (bhaviṣyati) - it will come to pass (it will be, it will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, active voice.
Root: bhū (class 1)