Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-12, verse-30

क्षिप्रं त्वामभिकामश्च विनशिष्यति पार्थिवः ।
नहुषो देवि शक्रश्च सुरैश्वर्यमवाप्स्यति ॥३०॥
30. kṣipraṁ tvāmabhikāmaśca vinaśiṣyati pārthivaḥ ,
nahuṣo devi śakraśca suraiśvaryamavāpsyati.
30. kṣipram tvām abhikāmaḥ ca vinaśiṣyati pārthivaḥ
nahuṣaḥ devi śakraḥ ca suraiśvaryam avāpsyati
30. The king (Nahuṣa) who desires you will quickly be destroyed, and O goddess, Indra (śakra) will regain the sovereignty of the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, soon
  • त्वाम् (tvām) - you (Indrāṇī) (you (accusative))
  • अभिकामः (abhikāmaḥ) - desiring you (Indrāṇī) (desiring, wishing for)
  • (ca) - and, also
  • विनशिष्यति (vinaśiṣyati) - will perish, will be destroyed
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - King Nahuṣa (king, earthly ruler)
  • नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa (a name)
  • देवि (devi) - O Indrāṇī (O goddess)
  • शक्रः (śakraḥ) - Indra
  • (ca) - and, also
  • सुरैश्वर्यम् (suraiśvaryam) - sovereignty of the gods, divine sovereignty
  • अवाप्स्यति (avāpsyati) - will obtain, will regain

Words meanings and morphology

क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, soon
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (Indrāṇī) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Object of the desire expressed by 'abhikāmaḥ'.
अभिकामः (abhikāmaḥ) - desiring you (Indrāṇī) (desiring, wishing for)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhikāma
abhikāma - desiring, wishing for, passionate
From root 'kam' (to desire) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: kam (class 1)
Note: Modifies 'pārthivaḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
विनशिष्यति (vinaśiṣyati) - will perish, will be destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of naś
future active
From root 'naś' (to perish) with prefix 'vi', future tense, 3rd person singular
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - King Nahuṣa (king, earthly ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, prince
Derived from 'pṛthivī' (earth)
Note: Refers to Nahuṣa.
नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa (a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a mythical king)
Note: Here, it acts as a loose nominative, possibly reinforcing the previous statement that Nahuṣa is the 'pārthivaḥ' who will perish, or setting up the contrast with Indra regaining power.
देवि (devi) - O Indrāṇī (O goddess)
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, the powerful one
Note: Subject of 'avāpsyati'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुरैश्वर्यम् (suraiśvaryam) - sovereignty of the gods, divine sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of suraiśvarya
suraiśvarya - sovereignty of the gods, divine dominion
Compound type : tatpurusha (sura+aiśvarya)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • aiśvarya – sovereignty, dominion, power
    noun (neuter)
    Derived from 'īśvara' (lord, master)
अवाप्स्यति (avāpsyati) - will obtain, will regain
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of āp
future active
From root 'āp' (to obtain) with prefix 'ava', future tense, 3rd person singular
Prefix: ava
Root: āp (class 5)