Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-12, verse-24

शल्य उवाच ।
अथ देवास्तमेवाहुर्गुरुमङ्गिरसां वरम् ।
कथं सुनीतं तु भवेन्मन्त्रयस्व बृहस्पते ॥२४॥
24. śalya uvāca ,
atha devāstamevāhurgurumaṅgirasāṁ varam ,
kathaṁ sunītaṁ tu bhavenmantrayasva bṛhaspate.
24. śalyaḥ uvāca atha devāḥ tam eva āhuḥ gurum aṅgirasām
varam katham sunītam tu bhavet mantrayasva bṛhaspate
24. Salya said: Then the gods addressed that very preceptor (guru), the best among the Aṅgirasas, saying: 'O Brihaspati, how can this situation be well-managed? Please advise.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शल्यः (śalyaḥ) - Salya (Salya (name of a king))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • अथ (atha) - then (then, now, moreover)
  • देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
  • तम् (tam) - to him (him, that)
  • एव (eva) - very (that very preceptor) (indeed, only, very)
  • आहुः (āhuḥ) - they said (they said, they spoke)
  • गुरुम् (gurum) - to the preceptor (guru) (preceptor, teacher, heavy, venerable)
  • अङ्गिरसाम् (aṅgirasām) - of the Aṅgirasas (of the Aṅgirasas (a class of Vedic sages))
  • वरम् (varam) - best (adjective for guru) (best, excellent, boon, choice)
  • कथम् (katham) - how (how? in what manner?)
  • सुनीतम् (sunītam) - well-managed, good counsel (well-conducted, well-managed, good policy/counsel)
  • तु (tu) - indeed (emphasizing the question) (but, indeed, yet, then)
  • भवेत् (bhavet) - may be (may be, let it be, should be)
  • मन्त्रयस्व (mantrayasva) - please advise (advise, consult, deliberate)
  • बृहस्पते (bṛhaspate) - O Brihaspati

Words meanings and morphology

शल्यः (śalyaḥ) - Salya (Salya (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Salya (a king in the Mahābhārata), dart, spear, thorn
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Irregular perfect form of vac, from root vac.
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
तम् (tam) - to him (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Brihaspati.
एव (eva) - very (that very preceptor) (indeed, only, very)
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - they said (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of ah
Perfect tense, 3rd person plural
From root ah, perfect tense. Often irregular.
Root: ah (class 2)
Note: Often treated as a present-perfect.
गुरुम् (gurum) - to the preceptor (guru) (preceptor, teacher, heavy, venerable)
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, master, heavy, venerable
Note: Refers to Brihaspati.
अङ्गिरसाम् (aṅgirasām) - of the Aṅgirasas (of the Aṅgirasas (a class of Vedic sages))
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of aṅgiras
aṅgiras - Aṅgiras (name of a Vedic sage and a class of sages)
वरम् (varam) - best (adjective for guru) (best, excellent, boon, choice)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon, bridegroom
कथम् (katham) - how (how? in what manner?)
(indeclinable)
सुनीतम् (sunītam) - well-managed, good counsel (well-conducted, well-managed, good policy/counsel)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sunīta
sunīta - well-conducted, well-led, good policy, good counsel
Past Passive Participle
Formed from su (good) + nīta (led, derived from root nī). Often used substantively as 'good policy/management'.
Compound type : pravrddhi-tatpurusha (su+nīta)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • nīta – led, guided, brought
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root nī (to lead).
    Root: nī (class 1)
Note: Used substantively as 'good counsel/policy'.
तु (tu) - indeed (emphasizing the question) (but, indeed, yet, then)
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may be (may be, let it be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
मन्त्रयस्व (mantrayasva) - please advise (advise, consult, deliberate)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of mantr
Imperative mood, 2nd person singular, middle voice
From root mantr (10th class, 'to deliberate, advise'), with middle voice ending.
Root: mantr (class 10)
बृहस्पते (bṛhaspate) - O Brihaspati
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Brihaspati (preceptor of the gods), lord of prayer