महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-273, verse-30
न चैषा देहभेदेन हता स्यादिति मे मतिः ।
जहि भर्तारमेवास्या हते तस्मिन्हता भवेत् ॥३०॥
जहि भर्तारमेवास्या हते तस्मिन्हता भवेत् ॥३०॥
30. na caiṣā dehabhedena hatā syāditi me matiḥ ,
jahi bhartāramevāsyā hate tasminhatā bhavet.
jahi bhartāramevāsyā hate tasminhatā bhavet.
30.
na ca eṣā dehabhedena hatā syāt iti me matiḥ
jahi bhartāram eva asyāḥ hate tasmin hatā bhavet
jahi bhartāram eva asyāḥ hate tasmin hatā bhavet
30.
And it is not my opinion that she should be killed by bodily harm. Instead, kill her husband; when he is killed, she will be as good as killed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- एषा (eṣā) - She (referring to Sītā) (this (feminine))
- देहभेदेन (dehabhedena) - by causing physical harm (by separation of the body, by bodily harm, by mutilation)
- हता (hatā) - killed, slain, destroyed
- स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
- इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
- मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
- मतिः (matiḥ) - opinion, thought, intention, understanding
- जहि (jahi) - kill, slay
- भर्तारम् (bhartāram) - her husband (Rāma) (husband, maintainer, lord)
- एव (eva) - indeed, only, just
- अस्याः (asyāḥ) - of her (Sītā) (her, of her (genitive))
- हते (hate) - upon his being killed (killed, slain (locative singular))
- तस्मिन् (tasmin) - in him (Rāma) (in him, on that (locative singular))
- हता (hatā) - killed, slain, destroyed
- भवेत् (bhavet) - would be, should be, might be
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Particle of negation.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एषा (eṣā) - She (referring to Sītā) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to Sītā.
देहभेदेन (dehabhedena) - by causing physical harm (by separation of the body, by bodily harm, by mutilation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dehabheda
dehabheda - separation of the body, bodily injury, mutilation
Compound type : tatpuruṣa (deha+bheda)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine)
Root: dih (class 1) - bheda – splitting, breaking, division, difference
noun (masculine)
Derived from root bhid.
Root: bhid (class 7)
हता (hatā) - killed, slain, destroyed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han + kta suffix
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective.
स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
optative active
Third person singular optative form.
Root: as (class 2)
Note: Potential mood.
इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form for genitive singular.
मतिः (matiḥ) - opinion, thought, intention, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, opinion, counsel
Derived from root man.
Root: man (class 4)
Note: Subject of the first clause.
जहि (jahi) - kill, slay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
imperative active
Second person singular imperative form.
Root: han (class 2)
Note: Command directed at Rāvaṇa.
भर्तारम् (bhartāram) - her husband (Rāma) (husband, maintainer, lord)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, lord, supporter
Agent noun from root bhṛ.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Object of "jahi".
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अस्याः (asyāḥ) - of her (Sītā) (her, of her (genitive))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, she, he, it
Note: Possessive, referring to Sītā.
हते (hate) - upon his being killed (killed, slain (locative singular))
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han + kta suffix
Root: han (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction.
तस्मिन् (tasmin) - in him (Rāma) (in him, on that (locative singular))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Part of a locative absolute phrase, referring to Sītā's husband (Rāma).
हता (hatā) - killed, slain, destroyed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han + kta suffix
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective.
भवेत् (bhavet) - would be, should be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
optative active
Third person singular optative form.
Root: bhū (class 1)
Note: Potential mood.