महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-273, verse-27
अशोकवनिकास्थां तां रामदर्शनलालसाम् ।
खड्गमादाय दुष्टात्मा जवेनाभिपपात ह ॥२७॥
खड्गमादाय दुष्टात्मा जवेनाभिपपात ह ॥२७॥
27. aśokavanikāsthāṁ tāṁ rāmadarśanalālasām ,
khaḍgamādāya duṣṭātmā javenābhipapāta ha.
khaḍgamādāya duṣṭātmā javenābhipapāta ha.
27.
aśokavanikāsthām tām rāmadarśanalālasām
khaḍgam ādāya duṣṭātmā javena abhipapāta ha
khaḍgam ādāya duṣṭātmā javena abhipapāta ha
27.
The wicked-minded one (Ravana), taking up his sword, swiftly rushed towards her (Sītā), who was residing in the Ashoka grove and intensely longing for the sight of Rama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अशोकवनिकास्थाम् (aśokavanikāsthām) - situated in the Ashoka grove
- ताम् (tām) - her
- रामदर्शनलालसाम् (rāmadarśanalālasām) - longing for the sight of Rama, eager to see Rama
- खड्गम् (khaḍgam) - sword
- आदाय (ādāya) - having taken, having grasped
- दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - the wicked-minded one, the evil soul
- जवेन (javena) - swiftly, with speed
- अभिपपात (abhipapāta) - he rushed towards, he fell upon
- ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
Words meanings and morphology
अशोकवनिकास्थाम् (aśokavanikāsthām) - situated in the Ashoka grove
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aśokavanikāsthā
aśokavanikāsthā - situated in the Ashoka garden/grove
Compound: Aśokavanikā (Ashoka grove) + sthā (standing, situated).
Compound type : Tatpurusha (aśokavanikā+sthā)
- aśokavanikā – Ashoka grove/garden
noun (feminine)
Compound: aśoka (Ashoka tree) + vanikā (small forest, grove). - sthā – standing, situated, located
adjective (feminine)
Formed from √sthā (to stand) + -a suffix (feminine form)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'tām'.
ताम् (tām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, her
Accusative singular feminine form of tad
Note: Object of the implied verb (rushed towards).
रामदर्शनलालसाम् (rāmadarśanalālasām) - longing for the sight of Rama, eager to see Rama
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rāmadarśanalālasā
rāmadarśanalālasā - longing for the sight of Rama
Compound: Rāma (name of Rama) + darśana (sight) + lālasā (longing, yearning).
Compound type : Tatpurusha (rāma+darśana+lālasā)
- rāma – Rama, name of a king
proper noun (masculine) - darśana – sight, seeing, perception
noun (neuter)
From √dṛś (to see) + -ana suffix
Root: dṛś (class 1) - lālasā – longing, yearning, eagerness
noun (feminine)
From √lal (to sport, to long for)
Root: lal
Note: Another adjective qualifying 'tām'.
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword
Note: Object of 'ādāya'.
आदाय (ādāya) - having taken, having grasped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from ā- + √dā (to take, here) + -ya suffix
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Absolutive form with prefix.
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - the wicked-minded one, the evil soul
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - wicked-minded, evil-souled
Bahuvrihi compound: duṣṭa (wicked) + ātman (self, soul).
Compound type : Bahuvrihi (duṣṭa+ātman)
- duṣṭa – wicked, corrupted, evil
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from √duṣ (to be bad, corrupted) + -ta suffix
Root: duṣ (class 4) - ātman – self (ātman), soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an
Note: Subject of 'abhipapāta', referring to Ravana.
जवेन (javena) - swiftly, with speed
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, impetus
From √ju (to be swift) + -a suffix
Root: ju
Note: Adverbial usage.
अभिपपात (abhipapāta) - he rushed towards, he fell upon
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of abhipapāta
3rd person singular perfect tense, parasmaipada of abhi- + pra- + √pat
Prefixes: abhi+pra
Root: pat (class 1)
Note: Root √pat with prefixes abhi and pra.
ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
Emphatic or exclamatory particle
Note: Emphatic particle.