महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-273, verse-14
तथा समभवच्चापि यदुवाच विभीषणः ।
क्षणेनातीन्द्रियाण्येषां चक्षूंष्यासन्युधिष्ठिर ॥१४॥
क्षणेनातीन्द्रियाण्येषां चक्षूंष्यासन्युधिष्ठिर ॥१४॥
14. tathā samabhavaccāpi yaduvāca vibhīṣaṇaḥ ,
kṣaṇenātīndriyāṇyeṣāṁ cakṣūṁṣyāsanyudhiṣṭhira.
kṣaṇenātīndriyāṇyeṣāṁ cakṣūṁṣyāsanyudhiṣṭhira.
14.
tathā samabhavat ca api yat uvāca vibhīṣaṇaḥ
kṣaṇena atīndriyāṇi eṣām cakṣūṃṣi āsan yudhiṣṭhira
kṣaṇena atīndriyāṇi eṣām cakṣūṃṣi āsan yudhiṣṭhira
14.
O Yudhishthira, it happened just as Vibhishana had said; in an instant, their eyes became transcendent (atīndriya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so
- समभवत् (samabhavat) - it happened, it occurred
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, indeed
- यत् (yat) - which, as
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana
- क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, quickly
- अतीन्द्रियाणि (atīndriyāṇi) - transcendent, superhuman, beyond the senses
- एषाम् (eṣām) - of these, their
- चक्षूंषि (cakṣūṁṣi) - eyes
- आसन् (āsan) - they became, they were
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so
(indeclinable)
समभवत् (samabhavat) - it happened, it occurred
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sam + bhū
Imperfect 3rd singular active
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Prefix sam intensifies or implies 'together, completely'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
यत् (yat) - which, as
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Can also be adverbial 'as'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana (name of Ravana's brother)
क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
Note: Instrumental case often denotes 'by means of' or 'in the course of'.
अतीन्द्रियाणि (atīndriyāṇi) - transcendent, superhuman, beyond the senses
(adjective)
Nominative, neuter, plural of atīndriya
atīndriya - superhuman, transcendental, beyond the senses
adjective formed from ati + indriya
Compound type : avyayībhāva (ati+indriya)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable - indriya – sense organ, faculty, power
noun (neuter)
Note: Agrees with cakṣūṃṣi.
एषाम् (eṣām) - of these, their
(pronoun)
Genitive, plural of etad
etad - this, that
Note: Genitive plural, 'of these' or 'their'.
चक्षूंषि (cakṣūṁṣi) - eyes
(noun)
Nominative, neuter, plural of cakṣus
cakṣus - eye, sight
Note: Nominative plural of neuter noun.
आसन् (āsan) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect 3rd plural active
Root: as (class 2)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
Note: Used in direct address.