महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-273, verse-33
निर्याणे स मतिं कृत्वा निधायासिं क्षपाचरः ।
आज्ञापयामास तदा रथो मे कल्प्यतामिति ॥३३॥
आज्ञापयामास तदा रथो मे कल्प्यतामिति ॥३३॥
33. niryāṇe sa matiṁ kṛtvā nidhāyāsiṁ kṣapācaraḥ ,
ājñāpayāmāsa tadā ratho me kalpyatāmiti.
ājñāpayāmāsa tadā ratho me kalpyatāmiti.
33.
niryāṇe sa matim kṛtvā nidhāya asim kṣapācaraḥ
ājñāpayāmāsa tadā rathaḥ me kalpyatām iti
ājñāpayāmāsa tadā rathaḥ me kalpyatām iti
33.
Then, the demon (kṣapācara), having made up his mind to depart, took up his sword and commanded, 'Let my chariot be prepared!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्याणे (niryāṇe) - for his departure (at the time of departure, for setting out)
- स (sa) - he (referring to the demon, Rāvaṇa) (he, that)
- मतिम् (matim) - decision (mind, thought, intention, decision)
- कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
- निधाय (nidhāya) - having taken up (having placed, having put down, having taken up)
- असिम् (asim) - sword
- क्षपाचरः (kṣapācaraḥ) - the demon (Rāvaṇa) (night-wanderer, demon, Rākṣasa)
- आज्ञापयामास (ājñāpayāmāsa) - he commanded, he ordered
- तदा (tadā) - then, at that time
- रथः (rathaḥ) - chariot, car
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- कल्प्यताम् (kalpyatām) - let it be prepared, let it be arranged
- इति (iti) - thus, so, (quotative particle)
Words meanings and morphology
निर्याणे (niryāṇe) - for his departure (at the time of departure, for setting out)
(noun)
Locative, neuter, singular of niryāṇa
niryāṇa - departure, setting forth, exit
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
स (sa) - he (referring to the demon, Rāvaṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मतिम् (matim) - decision (mind, thought, intention, decision)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intelligence, intention, resolution
From root man (to think) with suffix -ti
Root: man (class 4)
कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root kṛ + suffix tvā
Root: kṛ (class 8)
निधाय (nidhāya) - having taken up (having placed, having put down, having taken up)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root dhā with prefix ni + suffix ya
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
असिम् (asim) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of asi
asi - sword, scimitar
क्षपाचरः (kṣapācaraḥ) - the demon (Rāvaṇa) (night-wanderer, demon, Rākṣasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣapācara
kṣapācara - night-wanderer, demon, Rākṣasa
Compound type : tatpuruṣa (kṣapā+cara)
- kṣapā – night
noun (feminine) - cara – moving, wandering, going
adjective (masculine)
agent noun
From root car + suffix a
Root: car (class 1)
आज्ञापयामास (ājñāpayāmāsa) - he commanded, he ordered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ājñāpayāmāsa
periphrastic perfect
Periphrastic perfect of the causal stem ājñāpayati
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
रथः (rathaḥ) - chariot, car
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, my, me
कल्प्यताम् (kalpyatām) - let it be prepared, let it be arranged
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kalpyatām
passive imperative
From root kḷp, passive voice, 3rd person singular imperative
Root: kḷp (class 1)
इति (iti) - thus, so, (quotative particle)
(indeclinable)