महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-273, verse-31
न हि ते विक्रमे तुल्यः साक्षादपि शतक्रतुः ।
असकृद्धि त्वया सेन्द्रास्त्रासितास्त्रिदशा युधि ॥३१॥
असकृद्धि त्वया सेन्द्रास्त्रासितास्त्रिदशा युधि ॥३१॥
31. na hi te vikrame tulyaḥ sākṣādapi śatakratuḥ ,
asakṛddhi tvayā sendrāstrāsitāstridaśā yudhi.
asakṛddhi tvayā sendrāstrāsitāstridaśā yudhi.
31.
na hi te vikrame tulyaḥ sākṣāt api śatakratuḥ
asakṛt hi tvayā sa-indrāḥ trāsitāḥ tridaśāḥ yudhi
asakṛt hi tvayā sa-indrāḥ trāsitāḥ tridaśāḥ yudhi
31.
na hi te vikrame sākṣāt api śatakratuḥ tulyaḥ.
hi tvayā asakṛt yudhi sa-indrāḥ tridaśāḥ trāsitāḥ
hi tvayā asakṛt yudhi sa-indrāḥ tridaśāḥ trāsitāḥ
31.
Indeed, not even Indra (Śatakratu) himself is equal to your valor. For you have often frightened the gods, along with Indra, in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for
- ते (te) - to you, your
- विक्रमे (vikrame) - in valor, in prowess, in courage
- तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar, comparable
- साक्षात् (sākṣāt) - directly, visibly, in person
- अपि (api) - even, also, too
- शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (epithet: 'he of a hundred Vedic rituals (kratu)'))
- असकृत् (asakṛt) - often, repeatedly, frequently
- हि (hi) - indeed, surely, for
- त्वया (tvayā) - by you
- स-इन्द्राः (sa-indrāḥ) - with Indra, accompanied by Indra, including Indra
- त्रासिताः (trāsitāḥ) - frightened, terrified, intimidated
- त्रिदशाः (tridaśāḥ) - the gods, deities
- युधि (yudhi) - in battle, in fight
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
विक्रमे (vikrame) - in valor, in prowess, in courage
(noun)
Locative, masculine, singular of vikrama
vikrama - stride, step, power, valor, prowess, courage
from vi-kram (to step, stride, be powerful)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar, comparable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulya
tulya - equal, similar, comparable
Gerundive
from root tul (to weigh, compare)
Root: tul (class 10)
Note: Agrees with `śatakratuḥ`.
साक्षात् (sākṣāt) - directly, visibly, in person
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (epithet: 'he of a hundred Vedic rituals (kratu)'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra (epithet, literally 'possessing a hundred powers/sacrifices')
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
- śata – hundred
noun (neuter) - kratu – power, strength, Vedic ritual, sacrifice
noun (masculine)
असकृत् (asakṛt) - often, repeatedly, frequently
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
स-इन्द्राः (sa-indrāḥ) - with Indra, accompanied by Indra, including Indra
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-indra
sa-indra - with Indra, accompanied by Indra
Compound type : bahuvrīhi (sa+indra)
- sa – with, together with
indeclinable - indra – Indra (name of a Vedic deity)
proper noun (masculine)
Note: Agrees with `tridaśāḥ`.
त्रासिताः (trāsitāḥ) - frightened, terrified, intimidated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of trāsita
trāsita - frightened, terrified, alarmed
Past Passive Participle
from causative root trās (to frighten), derived from tras (to tremble)
Root: tras (class 4)
Note: Agrees with `tridaśāḥ`.
त्रिदशाः (tridaśāḥ) - the gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - god, deity (lit. 'those of three tens', referring to the traditional number of gods)
Note: Subject of the passive verb `trāsitāḥ` (implied).
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war