Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,273

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-273, verse-28

तं दृष्ट्वा तस्य दुर्बुद्धेरविन्ध्यः पापनिश्चयम् ।
शमयामास संक्रुद्धं श्रूयतां येन हेतुना ॥२८॥
28. taṁ dṛṣṭvā tasya durbuddheravindhyaḥ pāpaniścayam ,
śamayāmāsa saṁkruddhaṁ śrūyatāṁ yena hetunā.
28. tam dṛṣṭvā tasya durbuddheḥ avindhyaḥ pāpaniścayam
śamayāmāsa saṃkruddham śrūyatām yena hetunā
28. Having seen that evil resolve of the wicked-minded Ravana, Avindhya pacified the extremely enraged one. Listen to the reason by which he did so.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - referring to the determination/Ravana's state (that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • दुर्बुद्धेः (durbuddheḥ) - of the wicked-minded one, of the foolish one
  • अविन्ध्यः (avindhyaḥ) - Avindhya (name of a wise counselor)
  • पापनिश्चयम् (pāpaniścayam) - evil resolve, sinful determination
  • शमयामास (śamayāmāsa) - he pacified, he quieted
  • संक्रुद्धम् (saṁkruddham) - the extremely enraged one, the very angry one
  • श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard, listen
  • येन (yena) - by which
  • हेतुना (hetunā) - by reason, by cause

Words meanings and morphology

तम् (tam) - referring to the determination/Ravana's state (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Accusative singular masculine, referring to 'pāpaniścayam' and implicitly to Ravana's state.
Note: Qualifies 'pāpaniścayam' and also 'saṃkruddham'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from √dṛś + -tvā suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive form.
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, his
Genitive singular masculine form of tad
Note: Possessive, refers to the durbuddhi.
दुर्बुद्धेः (durbuddheḥ) - of the wicked-minded one, of the foolish one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durbuddhi
durbuddhi - wicked intellect, evil-minded, foolish
Bahuvrihi compound: dur (bad) + buddhi (intellect).
Compound type : Bahuvrihi (dur+buddhi)
  • dur – bad, difficult
    indeclinable
    Prefix indicating badness, difficulty.
  • buddhi – intellect, mind, understanding
    noun (feminine)
    From √budh (to know, understand) + -ti suffix
    Root: budh (class 1)
Note: Qualifies Ravana, whose determination is being seen.
अविन्ध्यः (avindhyaḥ) - Avindhya (name of a wise counselor)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of avindhya
avindhya - Name of an elderly Rakshasa counselor of Ravana
Note: Subject of 'śamayāmāsa'.
पापनिश्चयम् (pāpaniścayam) - evil resolve, sinful determination
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāpaniścaya
pāpaniścaya - sinful resolve, evil determination
Tatpurusha compound: pāpa (sinful) + niścaya (determination).
Compound type : Tatpurusha (pāpa+niścaya)
  • pāpa – sin, evil, wicked
    noun (neuter)
  • niścaya – determination, certainty, resolution
    noun (masculine)
    Formed from ni- + √ci (to gather, observe, decide) + -aya suffix
    Prefix: ni
    Root: ci (class 5)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
शमयामास (śamayāmāsa) - he pacified, he quieted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of śamayāmāsa
Causative
Causal stem of √śam (to be calm) + perfect tense ending. 3rd person singular perfect tense.
Root: śam (class 4)
Note: Causal verb.
संक्रुद्धम् (saṁkruddham) - the extremely enraged one, the very angry one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, highly incensed
Past Passive Participle
Formed from sam- + √krudh (to be angry) + -ta suffix. Here implying intensifier 'sam'.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Ravana (the object being pacified). Past Passive Participle used as an adjective/noun.
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard, listen
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (Loṭ) of śrūyatām
3rd person singular imperative, passive voice of √śru
Root: śru (class 5)
Note: Used as an exhortation 'listen!'.
येन (yena) - by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, by which
Instrumental singular masculine/neuter form of yad
Note: Refers to 'hetunā'.
हेतुना (hetunā) - by reason, by cause
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive
From √hi (to send, to move) + -tu suffix
Root: hi
Note: Provides the reason for Avindhya's action.