महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-245, verse-27
व्यास उवाच ।
दानान्न दुष्करतरं पृथिव्यामस्ति किंचन ।
अर्थे हि महती तृष्णा स च दुःखेन लभ्यते ॥२७॥
दानान्न दुष्करतरं पृथिव्यामस्ति किंचन ।
अर्थे हि महती तृष्णा स च दुःखेन लभ्यते ॥२७॥
27. vyāsa uvāca ,
dānānna duṣkarataraṁ pṛthivyāmasti kiṁcana ,
arthe hi mahatī tṛṣṇā sa ca duḥkhena labhyate.
dānānna duṣkarataraṁ pṛthivyāmasti kiṁcana ,
arthe hi mahatī tṛṣṇā sa ca duḥkhena labhyate.
27.
vyāsa uvāca dānāt na duṣkarataram pṛthivyām asti
kiṃcana arthe hi mahatī tṛṣṇā saḥ ca duḥkhena labhyate
kiṃcana arthe hi mahatī tṛṣṇā saḥ ca duḥkhena labhyate
27.
Vyasa said: "There is nothing more difficult to perform than giving (dāna) on earth. Indeed, there is great craving for wealth, and it is obtained only with difficulty."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यास (vyāsa) - Vyasa
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- दानात् (dānāt) - than giving, from charity
- न (na) - not, no
- दुष्करतरम् (duṣkarataram) - more difficult, harder to perform
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth
- अस्ति (asti) - is, exists
- किंचन (kiṁcana) - anything
- अर्थे (arthe) - for the sake of wealth, for wealth
- हि (hi) - indeed, surely, because
- महती (mahatī) - great, extensive
- तृष्णा (tṛṣṇā) - craving, thirst, desire
- सः (saḥ) - that, it (referring to wealth)
- च (ca) - and
- दुःखेन (duḥkhena) - with difficulty, painfully
- लभ्यते (labhyate) - is obtained, is gained
Words meanings and morphology
व्यास (vyāsa) - Vyasa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (proper name, the compiler of the Vedas and author of Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
दानात् (dānāt) - than giving, from charity
(noun)
Ablative, neuter, singular of dāna
dāna - giving, charity, donation
action noun
Root: dā (class 3)
न (na) - not, no
(indeclinable)
दुष्करतरम् (duṣkarataram) - more difficult, harder to perform
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duṣkaratara
duṣkaratara - more difficult, harder (comparative of duṣkara)
comparative degree of duṣkara
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
किंचन (kiṁcana) - anything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcana
kiṁcana - anything, something, whatever
अर्थे (arthe) - for the sake of wealth, for wealth
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object, goal
Note: Used here in a dative sense (for wealth)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
महती (mahatī) - great, extensive
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, important
तृष्णा (tṛṣṇā) - craving, thirst, desire
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, desire, longing
सः (saḥ) - that, it (referring to wealth)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
दुःखेन (duḥkhena) - with difficulty, painfully
(noun)
Instrumental, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, suffering, difficulty
लभ्यते (labhyate) - is obtained, is gained
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of labh
Root: labh (class 1)