महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-245, verse-17
सत्यमार्जवमक्रोधः संविभागो दमः शमः ।
अनसूयाविहिंसा च शौचमिन्द्रियसंयमः ।
साधनानि महाराज नराणां पुण्यकर्मणाम् ॥१७॥
अनसूयाविहिंसा च शौचमिन्द्रियसंयमः ।
साधनानि महाराज नराणां पुण्यकर्मणाम् ॥१७॥
17. satyamārjavamakrodhaḥ saṁvibhāgo damaḥ śamaḥ ,
anasūyāvihiṁsā ca śaucamindriyasaṁyamaḥ ,
sādhanāni mahārāja narāṇāṁ puṇyakarmaṇām.
anasūyāvihiṁsā ca śaucamindriyasaṁyamaḥ ,
sādhanāni mahārāja narāṇāṁ puṇyakarmaṇām.
17.
satyam ārjavam akrodhaḥ saṃvibhāgaḥ
damaḥ śamaḥ anasūyā ahiṃsā ca
śaucam indriyasaṃyamaḥ sādhanāni
mahārāja narāṇām puṇyakarmaṇām
damaḥ śamaḥ anasūyā ahiṃsā ca
śaucam indriyasaṃyamaḥ sādhanāni
mahārāja narāṇām puṇyakarmaṇām
17.
Truthfulness, straightforwardness, absence of anger, proper sharing, external self-control (dama), internal tranquility (śama), absence of envy, non-violence, purity, and control of the senses – these, O great king, are the means (to virtuous conduct) for people who perform righteous actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यम् (satyam) - truthfulness, truth
- आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness, honesty, sincerity
- अक्रोधः (akrodhaḥ) - absence of anger, non-anger
- संविभागः (saṁvibhāgaḥ) - sharing, proper distribution, impartiality
- दमः (damaḥ) - external self-control (self-control, restraint (especially of the external senses))
- शमः (śamaḥ) - internal tranquility, control of the mind (tranquility, calmness, mental control)
- अनसूया (anasūyā) - absence of envy, non-malice
- अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-harming
- च (ca) - connecting the preceding item in the list (and, also)
- शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness
- इन्द्रियसंयमः (indriyasaṁyamaḥ) - control of the senses
- साधनानि (sādhanāni) - practices or virtues that lead to virtuous conduct (means, instruments, practices, virtues)
- महाराज (mahārāja) - Direct address to a king or noble figure. (O great king)
- नराणाम् (narāṇām) - of men, of people
- पुण्यकर्मणाम् (puṇyakarmaṇām) - of those with virtuous actions, of those who do good deeds
Words meanings and morphology
सत्यम् (satyam) - truthfulness, truth
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, truthfulness, reality, sincerity
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness, honesty, sincerity
(noun)
Nominative, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightness, honesty, sincerity, uprightness
derived from ṛju (straight)
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
अक्रोधः (akrodhaḥ) - absence of anger, non-anger
(noun)
Nominative, masculine, singular of akrodha
akrodha - absence of anger, non-anger
Negative prefix 'a-' added to krodha (anger)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+krodha)
- a – not, non-
indeclinable
negative particle - krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
Root: krudh (class 4)
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
संविभागः (saṁvibhāgaḥ) - sharing, proper distribution, impartiality
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvibhāga
saṁvibhāga - division, distribution, sharing, participation, impartiality
from root bhaj (to divide, share) with prefix sam-vi-
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
दमः (damaḥ) - external self-control (self-control, restraint (especially of the external senses))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - self-control, self-restraint, control of the senses, taming
from root dam (to tame, control)
Root: dam (class 4)
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
शमः (śamaḥ) - internal tranquility, control of the mind (tranquility, calmness, mental control)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śama
śama - calm, tranquility, peace, cessation, mental quietude, control of the mind
from root śam (to be calm, quiet)
Root: śam (class 1)
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
अनसूया (anasūyā) - absence of envy, non-malice
(noun)
Nominative, feminine, singular of anasūyā
anasūyā - absence of envy, freedom from jealousy or malice
Negative prefix 'an-' added to asūyā (envy, jealousy)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+asūyā)
- an – not, non-
indeclinable
negative particle (used before vowels) - asūyā – envy, jealousy, malevolence
noun (feminine)
from asūy (to envy)
Root: asūy (class 10)
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-harming
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahiṃsā
ahiṁsā - non-violence, non-harming, harmlessness
Negative prefix 'a-' added to hiṃsā (violence, injury)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hiṃsā)
- a – not, non-
indeclinable
negative particle - hiṃsā – injury, harm, violence
noun (feminine)
from root hiṃs (to injure)
Root: hiṃs (class 7)
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
च (ca) - connecting the preceding item in the list (and, also)
(indeclinable)
Note: Postpositive conjunction.
शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness
(noun)
Nominative, neuter, singular of śauca
śauca - purity, cleanliness (physical and mental), integrity
from śuci (pure)
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
इन्द्रियसंयमः (indriyasaṁyamaḥ) - control of the senses
(noun)
Nominative, masculine, singular of indriyasaṃyama
indriyasaṁyama - control of the senses, sensory restraint
Compound of indriya (sense organ) and saṃyama (restraint, control)
Compound type : tatpurusha (indriya+saṃyama)
- indriya – sense organ, faculty of sense, vital power
noun (neuter) - saṃyama – restraint, control, checking, self-control
noun (masculine)
from sam-yam (to hold together, to restrain)
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Functions as a noun in a list of virtues.
साधनानि (sādhanāni) - practices or virtues that lead to virtuous conduct (means, instruments, practices, virtues)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sādhana
sādhana - means, instrument, implement, accomplishment, virtue, practice
from root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
महाराज (mahārāja) - Direct address to a king or noble figure. (O great king)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of mahā (great) and rājan (king)
Compound type : karma-dhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Vocative case for direct address.
नराणाम् (narāṇām) - of men, of people
(noun)
Genitive, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person
पुण्यकर्मणाम् (puṇyakarmaṇām) - of those with virtuous actions, of those who do good deeds
(adjective)
Genitive, masculine, plural of puṇyakarman
puṇyakarman - one whose actions are virtuous, performer of good deeds, righteous
Compound of puṇya (virtuous, meritorious) and karman (action, deed)
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+karman)
- puṇya – virtuous, meritorious, sacred, good
adjective (neuter) - karman – action, deed, work, fate, ritual (karma)
noun (neuter)
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective qualifying "narāṇām".