महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-17, verse-5
सर्वायुधसमोपेतं सर्वशस्त्रविशारदम् ।
रथनागाश्वकलिलं पदातिध्वजसंकुलम् ॥५॥
रथनागाश्वकलिलं पदातिध्वजसंकुलम् ॥५॥
5. sarvāyudhasamopetaṁ sarvaśastraviśāradam ,
rathanāgāśvakalilaṁ padātidhvajasaṁkulam.
rathanāgāśvakalilaṁ padātidhvajasaṁkulam.
5.
sarvāyudhasamopetam sarvaśastraviśāradam
rathanāgāśvakalilam padātidhvajaśaṅkulam
rathanāgāśvakalilam padātidhvajaśaṅkulam
5.
The camp was equipped with every kind of weapon and filled with those skilled in all forms of combat. It was teeming with chariots, elephants, and horses, and crowded with foot-soldiers and banners.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वायुधसमोपेतम् (sarvāyudhasamopetam) - equipped with all kinds of weapons, endowed with all weapons
- सर्वशस्त्रविशारदम् (sarvaśastraviśāradam) - skilled in all arms, expert in all weapons
- रथनागाश्वकलिलम् (rathanāgāśvakalilam) - teeming with chariots, elephants, and horses
- पदातिध्वजशङ्कुलम् (padātidhvajaśaṅkulam) - crowded with foot-soldiers and banners
Words meanings and morphology
सर्वायुधसमोपेतम् (sarvāyudhasamopetam) - equipped with all kinds of weapons, endowed with all weapons
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvāyudhasamopeta
sarvāyudhasamopeta - possessing all weapons, furnished with all arms
Compound type : bahuvrīhi (sarva+āyudha+samupeta)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - āyudha – weapon, implement, tool
noun (neuter) - samupeta – furnished with, provided with, possessing, approached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefixes sam and upa
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
सर्वशस्त्रविशारदम् (sarvaśastraviśāradam) - skilled in all arms, expert in all weapons
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvaśastraviśārada
sarvaśastraviśārada - expert in all weapons, skilled in all arms
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śastra+viśārada)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - śastra – weapon, arm, missile, cutting instrument
noun (neuter) - viśārada – skilled, expert, proficient, intelligent
adjective (masculine)
Prefix: vi
रथनागाश्वकलिलम् (rathanāgāśvakalilam) - teeming with chariots, elephants, and horses
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rathanāgāśvakalila
rathanāgāśvakalila - crowded or confused with chariots, elephants, and horses
Compound type : tatpuruṣa (ratha+nāga+aśva+kalila)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - kalila – crowded with, filled with, confused, entangled
adjective (neuter)
पदातिध्वजशङ्कुलम् (padātidhvajaśaṅkulam) - crowded with foot-soldiers and banners
(adjective)
Accusative, neuter, singular of padātidhvajaśaṅkula
padātidhvajaśaṅkula - crowded with foot-soldiers and flags
Compound type : tatpuruṣa (padāti+dhvaja+saṅkula)
- padāti – foot-soldier, infantryman
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine) - saṅkula – crowded, full of, thronged, confused
adjective (neuter)