महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-17, verse-12
तस्य बाणमयं वर्षं जाम्बवत्याः सुतो महत् ।
मुमोच भरतश्रेष्ठ यथा वर्षं सहस्रदृक् ॥१२॥
मुमोच भरतश्रेष्ठ यथा वर्षं सहस्रदृक् ॥१२॥
12. tasya bāṇamayaṁ varṣaṁ jāmbavatyāḥ suto mahat ,
mumoca bharataśreṣṭha yathā varṣaṁ sahasradṛk.
mumoca bharataśreṣṭha yathā varṣaṁ sahasradṛk.
12.
tasya bāṇamayam varṣam jāmbavatyāḥ sutaḥ mahat
mumoca bharataśreṣṭha yathā varṣam sahasradṛk
mumoca bharataśreṣṭha yathā varṣam sahasradṛk
12.
O best among the Bharatas, Jambavati's son released a tremendous shower of arrows, just as Indra, the thousand-eyed one, sends down rain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him (Jambavati's son) (his, of him, of that)
- बाणमयम् (bāṇamayam) - consisting of arrows, made of arrows
- वर्षम् (varṣam) - shower (of arrows) (shower, rain)
- जाम्बवत्याः (jāmbavatyāḥ) - of Jambavati
- सुतः (sutaḥ) - Samba, son of Jambavati (son)
- महत् (mahat) - great, immense, tremendous
- मुमोच (mumoca) - released, discharged
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among the descendants of Bharata (O best among Bharatas)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- वर्षम् (varṣam) - rain
- सहस्रदृक् (sahasradṛk) - Indra, the deity (the thousand-eyed one (Indra))
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him (Jambavati's son) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बाणमयम् (bāṇamayam) - consisting of arrows, made of arrows
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bāṇamaya
bāṇamaya - consisting of arrows, made of arrows
Taddhita suffix -maya (consisting of)
Note: Agrees with 'varṣam'
वर्षम् (varṣam) - shower (of arrows) (shower, rain)
(noun)
Nominative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, shower, year
जाम्बवत्याः (jāmbavatyāḥ) - of Jambavati
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of jāmbavatī
jāmbavatī - Jambavati (one of Krishna's chief wives)
सुतः (sutaḥ) - Samba, son of Jambavati (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born, brought forth
Past Passive Participle (from sū)
Root: sū (class 2)
महत् (mahat) - great, immense, tremendous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Agrees with 'varṣam'
मुमोच (mumoca) - released, discharged
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of muc
Root: muc (class 6)
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among the descendants of Bharata (O best among Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king, a warrior
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
Superlative degree from praśasya (excellent)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
वर्षम् (varṣam) - rain
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, shower, year
सहस्रदृक् (sahasradṛk) - Indra, the deity (the thousand-eyed one (Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahasradṛś
sahasradṛś - thousand-eyed (an epithet of Indra)
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+dṛś)
- sahasra – thousand
numeral (neuter) - dṛś – eye, seeing
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1)