Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-17, verse-11

गृहीत्वा तु धनुः साम्बः शाल्वस्य सचिवं रणे ।
योधयामास संहृष्टः क्षेमवृद्धिं चमूपतिम् ॥११॥
11. gṛhītvā tu dhanuḥ sāmbaḥ śālvasya sacivaṁ raṇe ,
yodhayāmāsa saṁhṛṣṭaḥ kṣemavṛddhiṁ camūpatim.
11. gṛhītvā tu dhanuḥ sāmbaḥ śālvasya sacivam raṇe
yodhayāmāsa saṃhṛṣṭaḥ kṣemavṛddhim camūpatim
11. Sāmba, indeed, greatly pleased, took up his bow and fought Kṣemavṛddhi, King Shalva's minister and army commander, in that battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having grasped
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • धनुः (dhanuḥ) - bow
  • साम्बः (sāmbaḥ) - Samba
  • शाल्वस्य (śālvasya) - of Shalva, of King Shalva
  • सचिवम् (sacivam) - minister, companion
  • रणे (raṇe) - in battle, in the fight
  • योधयामास (yodhayāmāsa) - he caused to fight, he fought
  • संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly pleased, overjoyed, delighted
  • क्षेमवृद्धिम् (kṣemavṛddhim) - Kṣemavṛddhi (King Shalva's minister) (Kṣemavṛddhi (name))
  • चमूपतिम् (camūpatim) - commander of the army

Words meanings and morphology

गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having grasped
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive of root √grah (9th class)
Root: grah (class 9)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
साम्बः (sāmbaḥ) - Samba
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sāmba
sāmba - Samba (name of a son of Krishna)
शाल्वस्य (śālvasya) - of Shalva, of King Shalva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śālva
śālva - Shalva (name of a king or kingdom)
सचिवम् (sacivam) - minister, companion
(noun)
Accusative, masculine, singular of saciva
saciva - companion, minister, assistant
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
योधयामास (yodhayāmāsa) - he caused to fight, he fought
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yodhaya
Causative stem + Periphrastic Perfect
Causative of root √yudh (4th class), formed with 'ām āsa'
Root: yudh (class 4)
संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly pleased, overjoyed, delighted
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - greatly pleased, overjoyed
Past Passive Participle
Derived from root √hṛṣ (4th class) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
क्षेमवृद्धिम् (kṣemavṛddhim) - Kṣemavṛddhi (King Shalva's minister) (Kṣemavṛddhi (name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṣemavṛddhi
kṣemavṛddhi - Kṣemavṛddhi (a proper name, means prosperity and growth)
Compound type : tatpuruṣa (kṣema+vṛddhi)
  • kṣema – safety, welfare, prosperity
    noun (masculine)
  • vṛddhi – growth, increase, prosperity
    noun (feminine)
    Root: vṛdh (class 1)
चमूपतिम् (camūpatim) - commander of the army
(noun)
Accusative, masculine, singular of camūpati
camūpati - commander of an army, general
Compound type : tatpuruṣa (camū+pati)
  • camū – army, host
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, chief
    noun (masculine)