महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-17, verse-17
तस्मिन्विप्रद्रुते क्रूरे शाल्वस्याथ चमूपतौ ।
वेगवान्नाम दैतेयः सुतं मेऽभ्यद्रवद्बली ॥१७॥
वेगवान्नाम दैतेयः सुतं मेऽभ्यद्रवद्बली ॥१७॥
17. tasminvipradrute krūre śālvasyātha camūpatau ,
vegavānnāma daiteyaḥ sutaṁ me'bhyadravadbalī.
vegavānnāma daiteyaḥ sutaṁ me'bhyadravadbalī.
17.
tasmin vipradrute krūre śālvasya atha camūpatau
vegavān nāma daiteyaḥ sutam me abhyadravat balī
vegavān nāma daiteyaḥ sutam me abhyadravat balī
17.
When that cruel commander (camūpati) of Śālva had fled, then a mighty Daitya (demon) named Vegavān rushed towards my son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, upon that, when that
- विप्रद्रुते (vipradrute) - having fled, having run away
- क्रूरे (krūre) - cruel, fierce
- शाल्वस्य (śālvasya) - of Śālva
- अथ (atha) - then, now, moreover
- चमूपतौ (camūpatau) - in the commander, upon the commander
- वेगवान् (vegavān) - Vegavān (proper name), swift, impetuous
- नाम (nāma) - by name, indeed, verily
- दैतेयः (daiteyaḥ) - a Daitya, a demon (son of Diti)
- सुतम् (sutam) - son
- मे (me) - to me, my
- अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - rushed towards
- बली (balī) - mighty, strong
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, upon that, when that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Part of locative absolute construction
विप्रद्रुते (vipradrute) - having fled, having run away
(adjective)
Locative, masculine, singular of vipradruta
vipradruta - fled, run away, dispersed
Past Passive Participle
Derived from root dru- 'to run' with prefixes vi- and pra-
Prefixes: vi+pra
Root: dru (class 1)
Note: Part of locative absolute construction, qualifies 'camūpatau'
क्रूरे (krūre) - cruel, fierce
(adjective)
Locative, masculine, singular of krūra
krūra - cruel, fierce, harsh
Note: Qualifies 'camūpatau'
शाल्वस्य (śālvasya) - of Śālva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śālva
śālva - Śālva (proper name of a king)
Note: Indicates possession/relation to 'camūpatau'
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
Note: Connective adverb
चमूपतौ (camūpatau) - in the commander, upon the commander
(noun)
Locative, masculine, singular of camūpati
camūpati - commander of an army, general
Compound type : tatpuruṣa (camū+pati)
- camū – army, forces
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, commander
noun (masculine)
Note: Part of locative absolute construction
वेगवान् (vegavān) - Vegavān (proper name), swift, impetuous
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vegavat
vegavat - swift, impetuous, quick; (as proper noun) Vegavān
Note: Subject of the main clause
नाम (nāma) - by name, indeed, verily
(indeclinable)
Note: Used to introduce a name
दैतेयः (daiteyaḥ) - a Daitya, a demon (son of Diti)
(noun)
Nominative, masculine, singular of daiteya
daiteya - a Daitya (son of Diti), a demon
Patronymic from Diti
Note: Appositive to 'vegavān'
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son
Past Passive Participle of sū- (to beget) used as a noun
Root: sū (class 2)
Note: Object of 'abhyadravat'
मे (me) - to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive, referring to the speaker
अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of abhidru
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
Note: Main verb
बली (balī) - mighty, strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - mighty, strong, powerful
Note: Qualifies 'vegavān'/'daiteyaḥ'