महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-41, verse-9
वङ्गाङ्गविषयाध्यक्षं सहस्राक्षसमं बले ।
स्तुहि कर्णमिमं भीष्म महाचापविकर्षणम् ॥९॥
स्तुहि कर्णमिमं भीष्म महाचापविकर्षणम् ॥९॥
9. vaṅgāṅgaviṣayādhyakṣaṁ sahasrākṣasamaṁ bale ,
stuhi karṇamimaṁ bhīṣma mahācāpavikarṣaṇam.
stuhi karṇamimaṁ bhīṣma mahācāpavikarṣaṇam.
9.
vaṅgāṅgaviṣayādhyakṣam sahasrākṣasamam bale
stuhi karṇam imam bhīṣma mahācāpavikarṣaṇam
stuhi karṇam imam bhīṣma mahācāpavikarṣaṇam
9.
O Bhishma, praise this Karna, the lord of the Vanga and Anga regions, who is equal to Indra (Sahasrākṣa) in strength, and who wields the mighty bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वङ्गाङ्गविषयाध्यक्षम् (vaṅgāṅgaviṣayādhyakṣam) - the chief/lord of the Vanga and Anga countries
- सहस्राक्षसमम् (sahasrākṣasamam) - equal to Sahasraksha (Indra)
- बले (bale) - in strength, in power
- स्तुहि (stuhi) - praise! eulogize!
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- इमम् (imam) - this (one)
- भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma
- महाचापविकर्षणम् (mahācāpavikarṣaṇam) - who draws the great bow, great archer
Words meanings and morphology
वङ्गाङ्गविषयाध्यक्षम् (vaṅgāṅgaviṣayādhyakṣam) - the chief/lord of the Vanga and Anga countries
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaṅgāṅgaviṣayādhyakṣa
vaṅgāṅgaviṣayādhyakṣa - lord of the Vanga and Anga regions
Compound type : tatpuruṣa (vaṅga+aṅga+viṣaya+adhyakṣa)
- vaṅga – Vanga (an ancient country in eastern India)
proper noun (masculine) - aṅga – Anga (an ancient country in eastern India)
proper noun (masculine) - viṣaya – country, region, dominion
noun (masculine) - adhyakṣa – overseer, chief, lord, president
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: īkṣ (class 1)
सहस्राक्षसमम् (sahasrākṣasamam) - equal to Sahasraksha (Indra)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahasrākṣasama
sahasrākṣasama - equal to Indra (the thousand-eyed one)
Compound type : tatpuruṣa (sahasrākṣa+sama)
- sahasrākṣa – thousand-eyed; an epithet of Indra
proper noun (masculine) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine)
बले (bale) - in strength, in power
(noun)
Locative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
स्तुहि (stuhi) - praise! eulogize!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of stu
Root: stu (class 2)
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name, a character in the Mahabharata)
इमम् (imam) - this (one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a proper name, a character in the Mahabharata)
महाचापविकर्षणम् (mahācāpavikarṣaṇam) - who draws the great bow, great archer
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahācāpavikarṣaṇa
mahācāpavikarṣaṇa - one who draws a great bow; mighty archer
Compound type : tatpuruṣa (mahā+cāpa+vikarṣaṇa)
- mahā – great, mighty, large
adjective - cāpa – bow
noun (masculine) - vikarṣaṇa – drawing, pulling, dragging
noun (masculine)
agent noun/action noun
Derived from root kṛṣ with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Used here as a substantive referring to Karna.