Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-41, verse-21

सा हि मांसार्गलं भीष्म मुखात्सिंहस्य खादतः ।
दन्तान्तरविलग्नं यत्तदादत्तेऽल्पचेतना ॥२१॥
21. sā hi māṁsārgalaṁ bhīṣma mukhātsiṁhasya khādataḥ ,
dantāntaravilagnaṁ yattadādatte'lpacetanā.
21. sā hi māṃsārgalam bhīṣma mukhāt siṃhasya khādataḥ
dantāntaravilagnam yat tat ādatte alpacetanā
21. O Bhishma, indeed, that foolish bird snatches a bolt of meat that is stuck between the teeth of a lion as it is eating.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she (the Bhūliṅga bird) (she, that (feminine))
  • हि (hi) - indeed, for (introduces an explanation/justification) (indeed, for, because)
  • मांसार्गलम् (māṁsārgalam) - a bolt/chunk of meat (a large piece) (a bolt/chunk of meat, an obstruction of meat)
  • भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma (as an address) (O Bhishma, terrible, formidable)
  • मुखात् (mukhāt) - from the mouth (from the mouth, from the face)
  • सिंहस्य (siṁhasya) - of the lion
  • खादतः (khādataḥ) - of the one eating (referring to the lion) (of one eating, from one eating)
  • दन्तान्तरविलग्नम् (dantāntaravilagnam) - stuck between its (the lion's) teeth (stuck between the teeth)
  • यत् (yat) - that which (relative pronoun) (which, what, that)
  • तत् (tat) - that (referring to the meat) (that, it)
  • आदत्ते (ādatte) - snatches, takes (takes, accepts, seizes)
  • अल्पचेतना (alpacetanā) - foolish, unintelligent (referring to the bird) (of little sense, foolish, unintelligent (feminine))

Words meanings and morphology

सा (sā) - she (the Bhūliṅga bird) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - That, she, it.
हि (hi) - indeed, for (introduces an explanation/justification) (indeed, for, because)
(indeclinable)
मांसार्गलम् (māṁsārgalam) - a bolt/chunk of meat (a large piece) (a bolt/chunk of meat, an obstruction of meat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of māṃsārgala
māṁsārgala - A chunk of meat (like a door bolt), a piece of meat forming an obstruction.
Compound type : karmadhāraya (māṃsa+argala)
  • māṃsa – Flesh, meat.
    noun (neuter)
  • argala – A bolt, a latch, a stopper; an obstruction.
    noun (masculine/neuter)
भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma (as an address) (O Bhishma, terrible, formidable)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name); terrible, formidable.
मुखात् (mukhāt) - from the mouth (from the mouth, from the face)
(noun)
Ablative, neuter, singular of mukha
mukha - Mouth, face, entrance, opening.
सिंहस्य (siṁhasya) - of the lion
(noun)
Genitive, masculine, singular of siṃha
siṁha - Lion.
खादतः (khādataḥ) - of the one eating (referring to the lion) (of one eating, from one eating)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of khādat
khādat - Eating, devouring.
Present Active Participle
Derived from root `khād` (to eat) with `śatṛ` suffix.
Root: khād (class 1)
दन्तान्तरविलग्नम् (dantāntaravilagnam) - stuck between its (the lion's) teeth (stuck between the teeth)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dantāntaravilagna
dantāntaravilagna - Stuck or lodged between the teeth.
Compound type : saptamī-tatpurusha (danta+antara+vilagna)
  • danta – Tooth.
    noun (masculine)
  • antara – Space, interval, interior, difference.
    noun (neuter)
  • vilagna – Stuck, attached, clinging.
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root `lag` (to stick) with prefix `vi`.
    Prefix: vi
    Root: lag (class 1)
Note: Acts as an adjective describing the meat.
यत् (yat) - that which (relative pronoun) (which, what, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - Which, what, that.
Note: Refers to `māṃsārgalam`.
तत् (tat) - that (referring to the meat) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - That, it, he, she.
आदत्ते (ādatte) - snatches, takes (takes, accepts, seizes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ā-dā
Present tense, middle voice, third person singular.
Root `dā` (to give, but with `ā` becomes 'to take'), 3rd class.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
अल्पचेतना (alpacetanā) - foolish, unintelligent (referring to the bird) (of little sense, foolish, unintelligent (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of alpacetanā
alpacetanā - Having little sense, foolish, dull-witted.
Compound type : bahuvrīhi (alpa+cetanā)
  • alpa – Little, small, few.
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • cetanā – Consciousness, intelligence, understanding, mind.
    noun (feminine)
    Derived from root `cit` (to perceive).
    Root: cit