Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-41, verse-29

इति तेषां वचः श्रुत्वा ततः कुरुपितामहः ।
उवाच मतिमान्भीष्मस्तानेव वसुधाधिपान् ॥२९॥
29. iti teṣāṁ vacaḥ śrutvā tataḥ kurupitāmahaḥ ,
uvāca matimānbhīṣmastāneva vasudhādhipān.
29. iti teṣām vacaḥ śrutvā tataḥ kuru-pitāmahaḥ
uvāca matimān bhīṣmaḥ tān eva vasudhā-adhipān
29. Having heard those words of theirs, then Bhishma, the wise (matimān) grandfather (pitāmaha) of the Kurus, spoke to those very rulers of the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, thereupon
  • तेषाम् (teṣām) - of them, their
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • कुरु-पितामहः (kuru-pitāmahaḥ) - grandfather of the Kurus
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • मतिमान् (matimān) - intelligent, wise, thoughtful
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (the Kuru patriarch) (Bhishma)
  • तान् (tān) - those
  • एव (eva) - only, indeed, very
  • वसुधा-अधिपान् (vasudhā-adhipān) - rulers of the earth, kings

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, thereupon
(indeclinable)
Note: Indicates the end of the preceding speech.
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the 'great archers' (kecit mahā-iṣv-āsāḥ)
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive formed from root śru with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
कुरु-पितामहः (kuru-pitāmahaḥ) - grandfather of the Kurus
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuru-pitāmaha
kuru-pitāmaha - grandfather of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+pitāmaha)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his lineage)
    proper noun (masculine)
  • pitāmaha – paternal grandfather, creator (Brahma)
    noun (masculine)
Note: Refers to Bhishma
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third person singular of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मतिमान् (matimān) - intelligent, wise, thoughtful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matimat
matimat - intelligent, wise, thoughtful
Derived from mati (mind, intellect) with suffix -mat
Note: Agrees with Bhishma
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (the Kuru patriarch) (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable, Bhishma (proper name)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
एव (eva) - only, indeed, very
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
वसुधा-अधिपान् (vasudhā-adhipān) - rulers of the earth, kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of vasudhā-adhipa
vasudhā-adhipa - ruler of the earth, king
Compound type : tatpurusha (vasudhā+adhipa)
  • vasudhā – earth
    noun (feminine)
  • adhipa – ruler, lord, king
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 1)
Note: Refers to the 'great archers' / 'kings' mentioned in the previous verse.