महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-41, verse-17
कथं भोजस्य पुरुषे वर्गपाले दुरात्मनि ।
समावेशयसे सर्वं जगत्केवलकाम्यया ॥१७॥
समावेशयसे सर्वं जगत्केवलकाम्यया ॥१७॥
17. kathaṁ bhojasya puruṣe vargapāle durātmani ,
samāveśayase sarvaṁ jagatkevalakāmyayā.
samāveśayase sarvaṁ jagatkevalakāmyayā.
17.
katham bhojasya puruṣe vargapāle durātmani
samāveśayase sarvam jagat kevalakāmyayā
samāveśayase sarvam jagat kevalakāmyayā
17.
How can you, merely out of desire, encompass the entire universe within this person (puruṣa) of Bhoja's lineage, who is a chief of a faction and a wicked individual (durātman)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, in what manner, why
- भोजस्य (bhojasya) - of Bhoja (a king or a Yadava clan leader)
- पुरुषे (puruṣe) - in this particular man (puruṣa) (in the man, in the person)
- वर्गपाले (vargapāle) - in the chief of the group/faction, in the guardian of the class
- दुरात्मनि (durātmani) - in the wicked individual (durātman) (in the evil-minded one, in the wicked person)
- समावेशयसे (samāveśayase) - you cause to enter, you attribute, you place entirely
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- जगत् (jagat) - world, universe
- केवलकाम्यया (kevalakāmyayā) - by mere desire, purely out of desire
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, in what manner, why
(indeclinable)
भोजस्य (bhojasya) - of Bhoja (a king or a Yadava clan leader)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhoja
bhoja - Bhoja (name of a king, a Yadava sub-clan, or a specific person)
पुरुषे (puruṣe) - in this particular man (puruṣa) (in the man, in the person)
(noun)
Locative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male being; the cosmic person
वर्गपाले (vargapāle) - in the chief of the group/faction, in the guardian of the class
(noun)
Locative, masculine, singular of vargapāla
vargapāla - chief of a group/faction, guardian of a class/community
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (varga+pāla)
- varga – group, class, division, faction
noun (masculine) - pāla – protector, guardian, chief, ruler
noun (masculine)
दुरात्मनि (durātmani) - in the wicked individual (durātman) (in the evil-minded one, in the wicked person)
(noun)
Locative, masculine, singular of durātman
durātman - wicked, evil-minded, vile person
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult (prefix)
indeclinable - ātman – self, soul, mind, spirit
noun (masculine)
समावेशयसे (samāveśayase) - you cause to enter, you attribute, you place entirely
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of √viś
Causative verb
Causative form of √viś 'to enter' with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: √viś (class 6)
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Root: √gam (class 1)
केवलकाम्यया (kevalakāmyayā) - by mere desire, purely out of desire
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kevalakāmyā
kevalakāmyā - mere desire, pure desire
Compound type : karmadhāraya (kevala+kāmyā)
- kevala – mere, sole, only, isolated
adjective (masculine) - kāmyā – desire, wish, longing
noun (feminine)
From √kam 'to desire'
Root: √kam (class 1)