महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-20, verse-25
जरासंध उवाच ।
नाजितान्वै नरपतीनहमादद्मि कांश्चन ।
जितः कः पर्यवस्थाता कोऽत्र यो न मया जितः ॥२५॥
नाजितान्वै नरपतीनहमादद्मि कांश्चन ।
जितः कः पर्यवस्थाता कोऽत्र यो न मया जितः ॥२५॥
25. jarāsaṁdha uvāca ,
nājitānvai narapatīnahamādadmi kāṁścana ,
jitaḥ kaḥ paryavasthātā ko'tra yo na mayā jitaḥ.
nājitānvai narapatīnahamādadmi kāṁścana ,
jitaḥ kaḥ paryavasthātā ko'tra yo na mayā jitaḥ.
25.
jarāsaṃdha uvāca na ajitān vai narapatīn aham ādadmi
kāṃścana jitaḥ kaḥ paryavasthātā kaḥ atra yaḥ na mayā jitaḥ
kāṃścana jitaḥ kaḥ paryavasthātā kaḥ atra yaḥ na mayā jitaḥ
25.
Jarāsaṃdha said, "Indeed, I do not take any kings who are not (first) conquered. Who, once conquered, remains as an opponent? Who is there in this world whom I have not conquered?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जरासंध (jarāsaṁdha) - Jarāsaṃdha (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- अजितान् (ajitān) - unconquered, undefeated
- वै (vai) - indeed, verily, certainly
- नरपतीन् (narapatīn) - kings
- अहम् (aham) - I
- आदद्मि (ādadmi) - I take, I accept
- कांश्चन (kāṁścana) - any whatsoever, some
- जितः (jitaḥ) - conquered, defeated
- कः (kaḥ) - who, what
- पर्यवस्थाता (paryavasthātā) - one who remains as an opponent, a rival
- कः (kaḥ) - who, what
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- यः (yaḥ) - who, which
- न (na) - not, no
- मया (mayā) - by me
- जितः (jitaḥ) - conquered, defeated
Words meanings and morphology
जरासंध (jarāsaṁdha) - Jarāsaṃdha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarāsaṃdha (name of the king of Magadha)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अजितान् (ajitān) - unconquered, undefeated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ajita
ajita - unconquered, unsurpassed, invincible
Past Passive Participle (negative compound)
Formed with negative prefix 'a-' and 'jita' (PPP of ji- 'to conquer').
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jita)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - jita – conquered, vanquished, won
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with 'narapatīn'.
वै (vai) - indeed, verily, certainly
(indeclinable)
नरपतीन् (narapatīn) - kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
आदद्मि (ādadmi) - I take, I accept
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
From root 'dā' (class 3) with upasarga 'ā'. Present tense, 1st person singular, active voice (parasmaipada).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
कांश्चन (kāṁścana) - any whatsoever, some
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of kaścana
kaścana - any, anyone, some, someone
Formed from 'ka' (who) + 'cana' (indefinite particle).
जितः (jitaḥ) - conquered, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, vanquished, won
Past Passive Participle
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ka
ka - who, what, which
Interrogative pronoun.
पर्यवस्थाता (paryavasthātā) - one who remains as an opponent, a rival
(noun)
Nominative, masculine, singular of paryavasthātṛ
paryavasthātṛ - one who remains around, an opponent, a rival
Agent Noun
From pari-ava-sthā + tṛc (agent suffix).
Prefixes: pari+ava
Root: sthā (class 1)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ka
ka - who, what, which
Interrogative pronoun.
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
Locative adverb.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
न (na) - not, no
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
जितः (jitaḥ) - conquered, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, vanquished, won
Past Passive Participle
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)