महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-20, verse-12
ते त्वां ज्ञातिक्षयकरं वयमार्तानुसारिणः ।
ज्ञातिवृद्धिनिमित्तार्थं विनियन्तुमिहागताः ॥१२॥
ज्ञातिवृद्धिनिमित्तार्थं विनियन्तुमिहागताः ॥१२॥
12. te tvāṁ jñātikṣayakaraṁ vayamārtānusāriṇaḥ ,
jñātivṛddhinimittārthaṁ viniyantumihāgatāḥ.
jñātivṛddhinimittārthaṁ viniyantumihāgatāḥ.
12.
te tvām jñātikṣayakaram vayam ārtānusāriṇaḥ
jñātivṛddhinimittārtham viniyantum iha āgatāḥ
jñātivṛddhinimittārtham viniyantum iha āgatāḥ
12.
We, who sympathize with the distressed, have come here to restrain you, the destroyer of kinsmen, for the sake of our kinsmen's prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - we (referring to the subject `vayam`) (they, those)
- त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
- ज्ञातिकुषयकरम् (jñātikuṣayakaram) - one who destroys kinsmen (one who causes the destruction of kinsmen)
- वयम् (vayam) - we
- आर्तानुसारिणः (ārtānusāriṇaḥ) - sympathizing with the distressed (sympathizing with the distressed, following the distressed)
- ज्ञातिवृद्धिनिमित्तार्थम् (jñātivṛddhinimittārtham) - for the sake of our kinsmen's prosperity (for the sake of the growth/prosperity of kinsmen)
- विनियन्तुम् (viniyantum) - to restrain (to restrain, to control, to check)
- इह (iha) - here (here, in this world)
- आगताः (āgatāḥ) - have come (come, arrived)
Words meanings and morphology
ते (te) - we (referring to the subject `vayam`) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yusmad
yusmad - you (pronoun)
ज्ञातिकुषयकरम् (jñātikuṣayakaram) - one who destroys kinsmen (one who causes the destruction of kinsmen)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jñātikuṣayakara
jñātikuṣayakara - causing destruction of relatives/kinsmen
From `jñāti` (kinsman) + `kṣaya` (destruction) + `kara` (maker/doer).
Compound type : tatpuruṣa (jñāti+kṣaya+kara)
- jñāti – kinsman, relative, family
noun (masculine)
Root: jñā - kṣaya – destruction, loss, decay
noun (masculine)
Root: kṣi - kara – making, doing, causing
adjective (masculine)
Agent noun from root `kṛ`.
Root: kṛ
Note: Qualifies `tvām`.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we (pronoun)
आर्तानुसारिणः (ārtānusāriṇaḥ) - sympathizing with the distressed (sympathizing with the distressed, following the distressed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ārtānusārin
ārtānusārin - following the distressed, sympathizing with the afflicted
From `ārta` (distressed) + `anusārin` (following).
Compound type : tatpuruṣa (ārta+anusārin)
- ārta – distressed, afflicted, suffering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `ṛ` (to go, move) + `kta` suffix, with `ā` prefix.
Prefix: ā
Root: ṛ - anusārin – following, pursuing, conforming to
adjective (masculine)
From root `sṛ` with `anu` prefix, `ṇini` suffix.
Prefix: anu
Root: sṛ
Note: Qualifies `vayam`.
ज्ञातिवृद्धिनिमित्तार्थम् (jñātivṛddhinimittārtham) - for the sake of our kinsmen's prosperity (for the sake of the growth/prosperity of kinsmen)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jñātivṛddhinimittārtha
jñātivṛddhinimittārtha - for the purpose of the prosperity of relatives
From `jñāti` (kinsman) + `vṛddhi` (growth, prosperity) + `nimitta` (cause, reason) + `artha` (purpose, sake).
Compound type : tatpuruṣa (jñāti+vṛddhi+nimitta+artha)
- jñāti – kinsman, relative, family
noun (masculine)
Root: jñā - vṛddhi – growth, increase, prosperity, success
noun (feminine)
From root `vṛdh`.
Root: vṛdh - nimitta – cause, reason, motive, sign
noun (neuter) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, sake
noun (masculine)
Note: Adverbial accusative, indicating purpose.
विनियन्तुम् (viniyantum) - to restrain (to restrain, to control, to check)
(verb)
active, infinitive of viniyam
Infinitive
Root `yam` with prefixes `vi` and `ni`.
Prefixes: vi+ni
Root: yam (class 1)
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
आगताः (āgatāḥ) - have come (come, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āgata
āgata - come, arrived, returned
Past Passive Participle
From root `gam` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used actively in perfective sense.