Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-20, verse-24

त्वामाह्वयामहे राजन्स्थिरो युध्यस्व मागध ।
मुञ्च वा नृपतीन्सर्वान्मा गमस्त्वं यमक्षयम् ॥२४॥
24. tvāmāhvayāmahe rājansthiro yudhyasva māgadha ,
muñca vā nṛpatīnsarvānmā gamastvaṁ yamakṣayam.
24. tvām āhvayāmahe rājan sthiraḥ yudhyasva māgadha
muñca vā nṛpatīn sarvān mā gamaḥ tvam yamakṣayam
24. O King of Magadha, we challenge you! Fight steadfastly, or else release all the kings, so that you do not go to the abode of Yama.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वाम् (tvām) - you (accusative)
  • आह्वयामहे (āhvayāmahe) - we challenge, we invite
  • राजन् (rājan) - O king
  • स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steadfast, steady
  • युध्यस्व (yudhyasva) - fight (imperative)
  • मागध (māgadha) - O king of Magadha, belonging to Magadha
  • मुञ्च (muñca) - release, set free
  • वा (vā) - or
  • नृपतीन् (nṛpatīn) - kings, rulers
  • सर्वान् (sarvān) - all
  • मा (mā) - do not (prohibitive)
  • गमः (gamaḥ) - you go, may you go
  • त्वम् (tvam) - you
  • यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama, to destruction by Yama

Words meanings and morphology

त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आह्वयामहे (āhvayāmahe) - we challenge, we invite
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of hve
From root 'hū' (to call) with upasarga 'ā'. Present tense, 1st person plural, middle voice (ātmanepada).
Prefix: ā
Root: hū (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steadfast, steady
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, fixed, constant
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'you'.
युध्यस्व (yudhyasva) - fight (imperative)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Present stem 'yudhya'. Imperative, 2nd person singular, middle voice (ātmanepada).
Root: yudh (class 4)
मागध (māgadha) - O king of Magadha, belonging to Magadha
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of māgadha
māgadha - a native of Magadha, king of Magadha
Derived from Magadha + aṇ (adjectival/patronymic affix).
मुञ्च (muñca) - release, set free
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of muc
Present stem 'muñca'. Imperative, 2nd person singular, active voice (parasmaipada).
Root: muc (class 6)
वा (vā) - or
(indeclinable)
नृपतीन् (nṛpatīn) - kings, rulers
(noun)
Accusative, masculine, plural of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
सर्वान् (sarvān) - all
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'nṛpatīn'.
मा (mā) - do not (prohibitive)
(indeclinable)
Prohibitive particle.
गमः (gamaḥ) - you go, may you go
(verb)
2nd person , singular, active, aorist subjunctive (luṅ (with prohibitive sense)) of gam
Aorist form (2nd person singular) used with 'mā' for prohibition.
Root: gam (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama, to destruction by Yama
(noun)
Accusative, masculine, singular of yamakṣaya
yamakṣaya - Yama's abode, Yama's destruction
Compound type : tatpurusha (yama+kṣaya)
  • yama – Yama (god of death), restraint
    proper noun (masculine)
  • kṣaya – abode, dwelling, destruction, end, loss
    noun (masculine)
    From root kṣi (to dwell, to perish).
    Root: kṣi (class 5)
Note: Acts as an adverb of place/goal.