महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-73, verse-5
तमनादृत्य ते सर्वे शरैरभ्यहनंस्तदा ।
तमोरजोभ्यां संछन्नांस्तान्किरीटी न्यवारयत् ॥५॥
तमोरजोभ्यां संछन्नांस्तान्किरीटी न्यवारयत् ॥५॥
5. tamanādṛtya te sarve śarairabhyahanaṁstadā ,
tamorajobhyāṁ saṁchannāṁstānkirīṭī nyavārayat.
tamorajobhyāṁ saṁchannāṁstānkirīṭī nyavārayat.
5.
tam anādṛtya te sarve śaraiḥ abhyahanan tadā
tamaḥ-rajobhyām saṃchannān tān kirīṭī nyavārayat
tamaḥ-rajobhyām saṃchannān tān kirīṭī nyavārayat
5.
te sarve tam anādṛtya tadā śaraiḥ abhyahanan
kirīṭī tamaḥ-rajobhyām saṃchannān tān nyavārayat
kirīṭī tamaḥ-rajobhyām saṃchannān tān nyavārayat
5.
Disregarding him, they all then struck him with arrows. Arjuna (kirīṭī) stopped those who were shrouded by darkness and passion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him
- अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding, disrespecting, not paying attention to
- ते (te) - they
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- अभ्यहनन् (abhyahanan) - struck, attacked
- तदा (tadā) - then, at that time
- तमः-रजोभ्याम् (tamaḥ-rajobhyām) - by darkness and passion
- संछन्नान् (saṁchannān) - covered, enveloped, shrouded
- तान् (tān) - them
- किरीटी (kirīṭī) - Arjuna (the crowned one)
- न्यवारयत् (nyavārayat) - stopped, prevented, warded off
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding, disrespecting, not paying attention to
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from verb root dṛ 'to regard, respect' with prefix ā and negative prefix an, forming an absolutivum
Prefixes: an+ā
Root: dṛ (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used as an adjective modifying 'te'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
अभ्यहनन् (abhyahanan) - struck, attacked
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of han
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice. Root with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
तमः-रजोभ्याम् (tamaḥ-rajobhyām) - by darkness and passion
(noun)
Instrumental, neuter, dual of tamas-rajas
tamas-rajas - darkness-passion (referring to two of the three guṇas)
Compound type : dvandva (tamas+rajas)
- tamas – darkness, ignorance, inertia (one of the three guṇas)
noun (neuter) - rajas – passion, activity, agitation (one of the three guṇas)
noun (neuter)
संछन्नान् (saṁchannān) - covered, enveloped, shrouded
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃchanna
saṁchanna - covered, veiled, shrouded
Past Passive Participle
Derived from root chad 'to cover' with prefix sam.
Prefix: sam
Root: chad (class 1)
Note: Modifies 'tān'.
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
किरीटी (kirīṭī) - Arjuna (the crowned one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - crowned, wearing a diadem; an epithet of Arjuna
Note: An epithet of Arjuna.
न्यवारयत् (nyavārayat) - stopped, prevented, warded off
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vṛ
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice. Root with prefix ni.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)